Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 9069.
DFT (1)
🗣 thaxn-lauzuie 🗣 (u: thaxn-laau'zuie) 趁流水 [wt][mo] thàn-lâu-tsuí [#]
1. (Exp) || 漁民打魚時看潮汐漲落行事。比喻做事適時或趕上需要。
🗣le: (u: Phaf'hii tiøh thaxn'laau'zuie.) 🗣 (拋魚著趁流水。) (網魚要看時機。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Thør'hae'laang eng kof'ar liah hii. 討海人用罟仔掠魚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
漁民用漁網捕魚。

Maryknoll (1)
zongkaux bunbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'kaux buun'beeng [[...]] 
religious culture
宗教文明

Embree (1)
hva [wt] [HTB] [wiki] u: hva [[...]][i#] [p.76]
V : step over, walk astride (sthg)

Lim08 (1)
u: chviu'mngg 上門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#9069]
裝門戶 。 <>