Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 929, found 0,

DFT (1)
🗣 phvayliwlak 🗣 (u: phvae'liuo'lak) 歹扭搦 [wt][mo] pháinn-liú-la̍k [#]
1. (Adj) || 難搞、吹毛求疵。形容人的個性難以順服他人,很難照顧,對事物的要求多,容易找他人麻煩。
🗣le: (u: Cid ee kheq'ho cyn phvae'liuo'lak, goar khvoax lie køq zhoe cit ee laang kaq lie khix hør`aq.) 🗣 (這个客戶真歹扭搦,我看你閣揣一个人佮你去好矣。) (這個客戶很難搞,我看你還是再找一個人跟你去好了。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
baxntiau [wt] [HTB] [wiki] u: ban'tiau [[...]][i#] [p.]
slow movement in music
慢調

Embree (1)
u: barng'ar'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.9]
N sìⁿ : screen-door
紗門(防蚊子)

Lim08 (1)
u: aang'paw'chiu 紅包樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0035] [#929]
( 植 ) 黃櫨 。 <>