Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 9720, found 0,
DFT (1)- 🗣 iaa 🗣 (u: iaa) 爺 [wt][mo] iâ
[#]
- 1. (N) honorific to address deities, gods, or person with power, authority
|| 尊稱。可用來敬稱神明或者尊貴有權勢的人。
- 🗣le: (u: Seeng'hoong'iaa) 🗣 (城隍爺) (城隍爺)
- 🗣le: (u: lau'iaa) 🗣 (老爺) (老爺)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Søq'ar lek khaq aan`leq, ciaq be khix ho hofng zhoef'lag`khix! 索仔勒較絚咧,才袂去予風吹落去! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 繩子拉緊一點,才不會被風吹掉!
Maryknoll (1)
- zuie zhefng, hii ciu hien. [wt] [HTB] [wiki] u: zuie zhefng, hii ciu hien. [[...]]
- Time brings everything to light. (Lit. Where the water is clear, the fish are seen.)
- 水清魚就現,水落石出。
Embree (1)
- hexløh [wt] [HTB] [wiki] u: he'løh [[...]][i#] [p.81]
- Nubo : responsibility (in acting)
- 負責
Lim08 (1)
- u: zhux'lai'laang 厝內人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#9720]
-
- ( 1 ) 家族 , 眷屬 。
( 2 ) 家內 , 阮bou2 。 <>