Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: Chitsiah.
HTB (2)
Chitsek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Chitsiah
七夕
Chitsiah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the seventh evening of July in a lunar year; the seventh night of the seventh moon; when the legendary Cowherd and Weaving Maid meet each other for their once a year tryst over a bridge formed by sympathetic magpies over the Milky Way (the day is a festival for girls and young lovers)
七夕

DFT (1)
🗣 chitsiah 🗣 (u: chid'siah) 七夕 [wt][mo] tshit-sia̍h [#]
1. (N) || 農曆七月初七夜晚。相傳天上的牛郎、織女會在當晚相會。對臺灣人來說,七月初七是「七娘媽生」(Tshit-niû-má-senn),臺南還有「做十六歲」(tsò tsa̍p-la̍k huè)的習俗。
tonggi: ; s'tuix: