Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for biin zhngg, found 0,

DFT (3)
🗣 binzhngg 🗣 (u: biin'zhngg) 眠床 [wt][mo] bîn-tshn̂g [#]
1. (N) || 床、床鋪。
🗣le: (u: Girn'ar toa'haxn liao'au, biin'zhngg aix voa syn`ee`aq.) 🗣 (囡仔大漢了後,眠床就愛換新的矣。) (小孩長大之後,床鋪就要換新了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 binzhngpafng 🗣 (u: biin'zhngg'pafng) 眠床枋 [wt][mo] bîn-tshn̂g-pang [#]
1. (N) || 床板。鋪在床臺上的木板。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cviu taqpafng, cviu binzhngg, bøo søea khaf khuxn tiong'ngf. 🗣 (u: Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf. Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo søea khaf khuxn tiofng'ngf.) 上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央。 [wt][mo] Tsiūnn ta̍h-pang, tsiūnn bîn-tshn̂g, bô sé kha khùn tiong-ng. [#]
1. () || 踩上床前的踏板,接著上了床,不但沒洗腳還睡在床中央。比喻得寸進尺,欺人太甚。
🗣le: (u: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar sicviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq.) 🗣 (靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。) (仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (20)
🗣u: Lie khix ka kaf'lauh ti biin'zhngg'khaf ee mih'kvia kaw`zhud'laai. 你去共交落佇眠床跤的物件勾出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去將掉在床底下的東西勾出來。
🗣u: Biin'ar'zaix beq afn'zhngg, lie m'thafng be'kix`tid. 明仔載欲安床,你毋通袂記得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明天要安床,你別忘記了。
🗣u: biin'zhngg kvoay 眠床杆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
支撐床板的橫木
🗣u: Zaf'axm y pag'tor thviax kaq ti biin'zhngg'terng phaq'phurn. 昨暗伊腹肚疼甲佇眠床頂拍翸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨天晚上他肚子痛到在床上打滾。
🗣u: Cid tex biin'zhngg'pafng ciog teng`ee. 這塊眠床枋足𠕇的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張床板很硬。
🗣u: Tør ti biin'zhngg'terng. 倒佇眠床頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
倒在床上。
🗣u: Girn'ar toa'haxn liao'au, biin'zhngg tø aix voa syn`ee`aq. 囡仔大漢了後,眠床就愛換新的矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩長大之後,床鋪就要換新了。
🗣u: biin'zhngg'tor 眠床堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
床頭板
🗣u: biin'zhngg'kvex 眠床桱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
床板架
🗣u: Biin'zhngg'terng zhw cit niar phoe. 眠床頂舒一領被。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
床鋪上鋪一條被子。
🗣u: cit terng biin'zhngg 一頂眠床 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一張床
🗣u: Biin'zhngg'terng svaf loan hied, be'sw teq aw'kiaam'zhaix`leq. 眠床頂衫亂㧒,袂輸咧漚鹹菜咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
衣服亂丟在床上,好像在醃鹹菜一樣。
🗣u: Biin'zhngg khuxn kaq cyn siøf. 眠床睏甲真燒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
床被睡得很溫暖。
🗣u: Ti biin'zhngg'terng hoafn'laai'hoafn'khix, khuxn be khix. 佇眠床頂翻來翻去,睏袂去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在床上翻來覆去,睡不著。
🗣u: Biin'zhngg ho girn'ar thurn kaq phvae`khix. 眠床予囡仔𧿬甲歹去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
床被小孩踏壞了。
🗣u: Siør'ti tvia'tvia khuxn tharn'zhoah, kuy terng biin'zhngg lorng ho y ciaxm`khix. 小弟定定睏坦斜,規頂眠床攏予伊占去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
弟弟睡覺時常斜躺著睡,整個床鋪都被他佔去。
🗣u: Hid ee vef'ar cyn gaau kurn'lioxng, aix siør kox`leq, m'thafng ho y siag løh'khix biin'zhngg'khaf. 彼个嬰仔真𠢕滾躘,愛小顧咧,毋通予伊摔落去眠床跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個嬰兒很會亂滾亂踢,要看著,別讓他跌到床底下去。
🗣u: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar si “cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq. 靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。
🗣u: Y phoax'pve tør ti biin'zhngg'terng jiap'thorng tafng`aq, chirm'khay'sie hau'svef iao cyn cin'sym khvoax'kox, pud'jii'køx siok'gie korng, “Kuo'tngg pve, bøo haux'zuo.” Cid kuie tafng yn hau'svef ho y ee y'iøh'huix teq kaq be zhoarn'khuix, tø bøo thafng hiaq jin'cyn ka ciaux'kox`aq. 伊破病倒佇眠床頂廿捅冬矣,寢開始後生猶真盡心看顧,不而過俗語講:「久長病,無孝子。」這幾冬𪜶後生予伊的醫藥費硩甲袂喘氣,就無通遐認真共照顧矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他已臥病在床二十多年了,剛開始兒子還很盡心照顧,但俗話說:「久病床前無孝子。」這幾年他兒子被他的醫藥費壓得喘不過氣來,就沒辦法那麼認真照顧他了。
🗣u: Y hør'giah si hør'giah, cit'jit'kaux'axm lorng phoax'pve tør ti biin'zhngg'terng, køq be kviaa be soar, bok'koaix zhux'pvy e korng, “Hør'giah m'tat'tiøh e ciah, hør'mia m'tat'tiøh iorng'kvia.” 伊好額是好額,一日到暗攏破病倒佇眠床頂,閣袂行袂徙,莫怪厝邊會講:「好額毋值著會食,好命毋值著勇健。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有錢是有錢,一天到晚都生病躺在床上,又不能走動,難怪鄰居會說:「富有不如能享口福,命好不如身體健康。」

Maryknoll (30)
binzhngg [wt] [HTB] [wiki] u: biin'zhngg; (buun'zhngg) [[...]][i#] [p.]
bed, a bedstead
binzhngkvii [wt] [HTB] [wiki] u: biin'zhngg'kvii [[...]][i#] [p.]
edge of the bed
床沿
zhaxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxng [[...]][i#] [p.]
hide, conceal something
藏匿
zhngg [wt] [HTB] [wiki] u: zhngg [[...]][i#] [p.]
bed, bedding
zhngtø [wt] [HTB] [wiki] u: zhngg'tø; (biin'zhngg'tø) [[...]][i#] [p.]
broad board on the front of a bed, used for sitting
床緣
zhw [wt] [HTB] [wiki] u: zhw [[...]][i#] [p.]
lay, spread out a carpet or mattress
eh-cvicvy [wt] [HTB] [wiki] u: eh'cvy'cvy; øeh-cvy'cvy [[...]][i#] [p.]
confined (space), very narrow
很狹小
hvay [wt] [HTB] [wiki] u: hvay [[...]][i#] [p.]
groan with pain, grumbling
呻吟,哼叫,抱怨
høfkhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: hør'khuxn [[...]][i#] [p.]
have a good sleep, comfortable for sleep in or on
好睡,睡得很沉
khab [wt] [HTB] [wiki] u: khab [[...]][i#] [p.]
prostrate, put upside down
俯伏,趴,倒放
phof binzhngg [wt] [HTB] [wiki] u: phof biin'zhngg [[...]][i#] [p.]
make the bed
鋪床

EDUTECH (1)
binzhngg [wt] [HTB] [wiki] u: biin'zhngg [[...]] 
bed

EDUTECH_GTW (1)
binzhngg 眠床 [wt] [HTB] [wiki] u: byn/biin'zhngg [[...]] 
眠床

Embree (3)
binzhngg [wt] [HTB] [wiki] u: biin'zhngg [[...]][i#] [p.13]
N téng : bed
u: biin'zhngg'kex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.13]
N/Hosp ê : back rest or bed rest
床靠架
u: pviax'biin'zhngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.203]
VO : air a bed
清床舖

Lim08 (18)
u: biin'zhngg 眠床 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656/B0922/B0726] [#2845]
寢 ( chhim2 ) 臺 。 < 尻脊做 ∼∼ = 意思 : 生真che7囡仔 ; 做木匠無 ∼∼ 。 >
u: biin'zhngg'au 眠床後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2846]
眠床e5後面 。 <>
u: biin'zhngg'bii 眠床楣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2847]
眠床e5蚊罩上部垂落來e5帷幕 。 <>
u: biin'zhngg'hvoa 眠床岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2848]
眠床周圍e5緣板 。 <>
u: biin'zhngg'khaf 眠床腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2849]
( 1 ) 眠床e5下腳 。 ( 2 ) 眠床e5腳 。 <>
u: biin'zhngg'pafng 眠床枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2850]
鋪眠床e5枋 <>
u: biin'zhngg'phof 眠床鋪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2851]
眠床 。 <>
u: biin'zhngg'pøo 眠床婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2852]
守護嬰a2 e5神 。 <>
u: biin'zhngg'tah'tao 眠床踏斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2853]
上眠床e5踏臺 。 <>
u: biin'zhngg'thaux'tah 眠床透踏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2854]
kap眠床闊度仝e5踏臺 。 <>
u: biin'zhngg'thoaq 眠床屜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2855]
眠床頂面e5屜 。 <>
u: biin'zhngg'tø 眠床道 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2856]
眠床前面闊五寸e5框 。 <>
u: biin'zhngg'tor 眠床堵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2857]
眠床遮風e5板 。 <>
u: biin'zhngg'tuu 眠床櫥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2858]
眠床內底e5櫥 。 <>
u: phaq'biin'zhngg 打眠床 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0572] [#45718]
擺設眠床 。 <>
u: phaq'biin'zhngg'kee 打眠床枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0572] [#45719]
人死ti7眠床頂e5時 , 伊e5靈會貼ti7眠床枷 , tioh8請和尚來除枷 。 <>
u: teg'biin'zhngg 竹眠床 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0281] [#58373]
竹製e5眠床 。 <>
u: u'biin'zhngg m'khuxn 有眠床不睏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0112] [#65889]
有眠床無ai3睏 。 < ~ ~ ~ ~ , beh求蚵殼車糞斗 = 意思 : 厝裡好好m7 toa3 , 出外去食苦 ; ~ ~ ~ ~ , beh tiam3 teh拋車lin = Kap前仝意思 。 >