Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for go sii, found 0,
DFT (3)- 🗣 goxsii 🗣 (u: go'sii) 午時 [wt][mo] gōo-sî
[#]
- 1. (Tw)
|| 上午十一點到下午一點的時段為午時。一般大多指中午十二時左右。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxsizuie 🗣 (u: go'sii'zuie) 午時水 [wt][mo] gōo-sî-tsuí
[#]
- 1. (N)
|| 指端午節的中午由井裡打上來的水,據說飲用此水有益身體。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sampud-goxsii 🗣 (u: safm'pud-go'sii) 三不五時 [wt][mo] sam-put-gōo-sî
[#]
- 1. (Exp)
|| 不時、經常。
- 🗣le: (u: Y safm'pud'go'sii tø laai goarn taw kviaa'tah.) 🗣 (伊三不五時就來阮兜行踏。) (他不時來我們家串門子。)
- 🗣le: (u: Y safm'pud'go'sii e u syn zog'phirn zhud'parn.) 🗣 (伊三不五時會有新作品出版。) (他不定時有新作品出版。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (9)
- 🗣u: Y safm'pud'go'sii tø laai goarn taw kviaa'tah. 伊三不五時就來阮兜行踏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他不時來我們家串門子。
- 🗣u: Y safm'pud'go'sii e u syn zog'phirn zhud'parn. 伊三不五時會有新作品出版。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他不定時有新作品出版。
- 🗣u: safm'pud'go'sii 三不五時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 偶爾
- 🗣u: go'sii 午時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 上午十一點到下午一點
- 🗣u: go'sii svaf'kheg 午時三刻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 午時三刻
- 🗣u: Tak lea'paix'go axm'sii chid tiarm, y zurn'sii ti ciaf khay'karng. 逐禮拜五暗時七點,伊準時佇遮開講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 每週五晚上七點,他準時在這裡演講。
- 🗣u: Ciaux larn ee le, girn'ar ti Go'goeh'zeq ee sii aix kuix hviw'phafng. 照咱的例,囡仔佇五月節的時愛挂香芳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 依照我們的習俗,小孩子在端午節時要戴香包。
- 🗣u: Taai'oaan ti af'jiet'taix, ku'lek svaf, six'goeh'ar u'sii cyn kvoaa, u'sii cyn joah, tiøh'aix kaux go`goeh ciaq khaq be hoarn'kvoaa, kor'zar'laang m'ciaq e korng “boe ciah Go'jit'zeq zaxng, phoax hiuu m'kafm paxng”. 臺灣佇亞熱帶,舊曆三、四月仔有時真寒、有時真熱,著愛到五月才較袂反寒,古早人毋才會講「未食五日節粽,破裘毋甘放」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺灣在亞熱帶,舊曆三、四月有時很冷、有時很熱,需到五月才比較不會轉冷,因此早期人們才會說「未過端午節,冬衣不能收」。
- 🗣u: Y zu siaux'lieen tø tuix e'karng khie'khix Taai'pag zøx'sefng'lie, ti hiaf zhoa'bor svef'kviar, kaux'tvaf go'zap'goa tafng`aq, m'køq “li hviw, bøo li khviw”, korng Taai'gie ee sii iw'goaan u e'karng khviw. 伊自少年就對下港起去臺北做生理,佇遐娶某生囝,到今五十外冬矣,毋過「離鄉,無離腔」,講臺語的時猶原有下港腔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他年輕時就從南部上去臺北做生意,在那裡娶妻生子,至今五十多年了,不過「離鄉,不離腔」,說臺語時仍然有南部腔。
Maryknoll (22)
- bøextaxng [wt] [HTB] [wiki] u: be'taxng; bøe'taxng; (be tid'thafng) [[...]][i#] [p.]
- the negative of øextaxng, expresses physical or moral impossibility
- 不能
- zaixgiah [wt] [HTB] [wiki] u: zai'giah [[...]][i#] [p.]
- regular full time employee
- 正式的,額內
- goxsii [wt] [HTB] [wiki] u: go'sii [[...]][i#] [p.]
- from 11:00 AM to 1:00 PM
- 午時
- goxsii [wt] [HTB] [wiki] u: go'sii [[...]][i#] [p.]
- be behind time
- 誤時
- kviaa [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa; (heeng) [[...]][i#] [p.]
- walk, go, do, to act, perform, to run (as a watch)
- 行
- lengkhør [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'khør; (liong'khør) [[...]][i#] [p.]
- rather, would rather, it is better, had better...
- 寧可,還是
- gvofsii [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'sii; (go'sii) [[...]][i#] [p.]
- from 11:00 AM to 1:00 PM
- 午時
- sampud-goxsii [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pud'go'sii; safm'pud-go'sii [[...]][i#] [p.]
- once in a long while, at long intervals, occasionally, every little once in a while
- 偶而
- sog [wt] [HTB] [wiki] u: sog [[...]][i#] [p.]
- quick, speed, speedy, prompt, invite
- 速
EDUTECH (3)
- goxsii [wt] [HTB] [wiki] u: go'sii [[...]]
- about noon, noon-time
- 午時
- sii`khix [wt] [HTB] [wiki] u: sii`khix [[...]]
- resign and go
- 辭去
- sikhix [wt] [HTB] [wiki] u: sy/sii'khix [[...]]
- resign and go
- 辭去
EDUTECH_GTW (2)
- goxsii 午時 [wt] [HTB] [wiki] u: go'sii [[...]]
-
- 午時
- sampud-goxsii 三不五時 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pud-go'sii [[...]]
-
- 三不五時
Embree (1)
- goxsii [wt] [HTB] [wiki] u: go'sii [[...]][i#] [p.72]
- Nt : around noon, noon-time
- 午時
Lim08 (16)
- u: go'sii'zøx'iøh lak'sii'zøx'ciøh 五時做藥 六時做石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#17022]
-
- 五點e5藥價上高 , 到六點toh8會kah - na2石頭無路用 。 <>
- u: go'sii'sw 五時書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#17023]
-
- ( 民間信仰 ) 五月節貼ti7門前來避邪e5符a2 。 <>
- u: go'sii 午時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42357]
-
- 午前十一點到午後一點中間 。 <>
- u: go'sii'bea 午時尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42358]
-
- 午後一點左右 。 <>
- u: go'sii'zhao 午時草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42359]
-
- 五月節午時採 [ 林仔拔 ] 、 紫蘇等e5葉囥起來 , 煎來做茶lim或thau3水來洗身軀 , e7 - tang3消除毒氣 。 <>
- u: go'sii'zhexng 午時銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42360]
-
- 午時放e5砲 。 <>
- u: go'sii'cviax 午時正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42361]
-
- 中午十二點正 。 <>
- u: go'sii'zuie 午時水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42362]
-
- 五月節中五吸提e5水 。 <>
- u: go'sii'hoef 午時花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42363]
-
- ( 植 ) 莖 、 葉研碎摻飯粒煉來糊腫物 。 <>
- u: go'sii'lieen 午時蓮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42364]
-
- ( 植 ) 藥用草e5一種 。 <>
- u: go'sii'muii 午時梅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42365]
-
- 中晝時開花e5梅 。 <>
- u: go'sii'phaux 午時砲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42366]
-
- = [ 午時銃 ] 。 <>
- u: go'sii'tee 午時茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#42367]
-
- 用 [ 午時草 ] 煎 ( choaN ) e5茶 。 <>
- sampud-goxsii 三不五時 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pud go'sii [[...]][i#] [p.A0563] [#50083]
-
- 有tang時仔 , 無真睫 ( chiap ) 。 <∼∼∼∼ 伊to有來 。 >
- u: safm'sii go'zun 三時五陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50104]
-
- = [ 三時有陣 ] 。 <>
- u: safm'sii go'tiaau 三時五朝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0560] [#50105]
-
- = [ 三時有陣 ] 。 <>