Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for go zhefng, found 0,

DFT_lk (5)
🗣u: Cid niar viuu'zofng pud'cie go'zhefng khof. 這領洋裝不止五千箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件洋裝不只是五千元而已。
🗣u: Cit laang go'paq, taux'zøx nng'zhefng. 一人五百,鬥做兩千。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一人五百元,剛好兩千。
🗣u: Zhwn go'zhefng khof zorng aw`løh'khix. 賰五千箍總漚落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剩五千塊全部押下去。
🗣u: Svaf toxng pvoax ee hoex'chiaf khaux'tuu chiaf'syn tang'liong, e'sae zaix tai'iog cit'zhefng go'paq kofng'kyn ee hoex. 三噸半的貨車扣除車身重量,會使載大約一千五百公斤的貨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三噸半的貨車扣除車身重量,可以載運大約一千五百公斤的貨。
🗣u: AF'beeng go hoex`aq, korng'oe iao korng be zhefng'zhør, zhux'pvy khvoax'tiøh yn lau'pe ciaq hoaan'lør, tø korng, “Toa'keq kef ban thii, afn`laq!” 阿明五歲矣,講話猶講袂清楚,厝邊看著𪜶老爸遮煩惱,就講:「大格雞慢啼,安啦!」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿明五歲大了,講話還講不清楚,鄰居看到他父親非常煩惱,就說:「大骨架的公雞比較慢啼叫,放心啦!」

Maryknoll (8)
haypoat [wt] [HTB] [wiki] u: hae'poat [[...]][i#] [p.]
altitude above the sea level
海拔
khoxng [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng [[...]][i#] [p.]
used to express a cipher in a numerical series
tuxn [wt] [HTB] [wiki] u: tuxn [[...]][i#] [p.]
ton (mere imitation of the foreign sound)