Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: goan'ui.
HTB (1)
goan'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
original situs; original place
原位

DFT (1)
🗣 goan'ui 🗣 (u: goaan'ui) 原位 [wt][mo] guân-uī [#]
1. (N) || 原來的位置。
🗣le: (u: Mih'kvia eng hør, aix khngx toax goaan'ui.) 🗣 (物件用好,愛囥蹛原位。) (東西用好,要放回原位。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Ui'tiøh beq zhoa lie zøx bor, tø'sngx korng ao'sym'hied, goar ma kafm'goan. 為著欲娶你做某,就算講嘔心血,我嘛甘願。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為了娶你為妻,就算嘔心瀝血,我也甘願。
🗣u: U laang goan'ix ui lie'siorng laai hy'sefng kaf'ki ee svex'mia. 有人願意為理想來犧牲家己的性命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有人情願為了理想犧牲自己的性命。
🗣u: Y tø si teq zhaw'hoaan na cyn'cviax paq'hoex'nii'lau liao'au, kviar'jii si'sex ui'tiøh zaai'sarn seeng'siok pwn be pvee'pang soaq khie oafn'kef, cid'sviaf tø hai`aq, khaq'sw korng thaxn cid'zun laang iao kvia'kvia, sefng ka zaai'sarn pwn'pwn`leq, ciaq be sii kaux hai y “sie bak m goan kheq”. 伊就是咧操煩若真正百歲年老了後,囝兒序細為著財產承續分袂平棒煞起冤家,這聲就害矣,較輸講趁這陣人猶健健,先共財產分分咧,才袂時到害伊「死目毋願瞌」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他擔心等他過世後,那些兒孫為了要分財產搞得惡臉相向,這下子就糟了,倒不如趁現在人還健在,先將財產分一分,到時候才不會害他「死不瞑目」。

Maryknoll (5)
goan'ui [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'ui [[...]] 
original place
原位
siw khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: siw khie'laai [[...]] 
accept, receive, put away
收下,收起來

EDUTECH (1)
goan'ui [wt] [HTB] [wiki] u: goafn/goaan'ui [[...]] 
original place
原位

Embree (1)
goan'ui [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'ui [[...]][i#] [p.73]
Np : original place
原位