Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: goxsiesvaf.
HTB (1)
goxsiesvaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dubious; shady; neither one thing nor the other; nondescript; to add thing that have nothing to do with the matter
五四三; 不倫不類; 無關緊要的話

DFT (1)
🗣 goxsiesvaf 🗣 (u: go'six'svaf) 五四三 [wt][mo] gōo-sì-sann [#]
1. (N) || 沒有意義、沒有內容的話。
🗣le: (u: Go'six'svaf, korng kaq kuy bie'naa.) 🗣 (五四三,講甲規米籃。) (講了一大堆沒用的話。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
goxsiesvaf [wt] [HTB] [wiki] u: go'six'svaf [[...]] 
to add thing that have nothing to do with the matter, unimportant, or irrelevant
無關緊要的話