Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hør-mxhør.
HTB (1)
hør-mxhør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 

DFT (1)
🗣 mxhør/m hør 🗣 (u: m hør) 毋好 [wt][mo] m̄ hó [#]
1. (Adj) no good; bad; terrible || 不好、糟糕。
🗣le: (u: Of'peh me`laang si m hør ee tai'cix.) 🗣 (烏白罵人是毋好的代誌。) (亂罵人是不好的事情。)
2. (Adv) cannot; won't do || 不能、不可以。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix m'hør korng`zhud'khix.) 🗣 (這件代誌毋好講出去。) (這件事情不能說出去。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (9)
mxhør [wt] [HTB] [wiki] u: m'hør ⬆︎ [[...]] 
not good, not proper, not well
不好,不可
mxhør khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: m'hør khvoax ⬆︎ [[...]] 
not pretty, Don't look!
不好看,不要看
paijiø [wt] [HTB] [wiki] u: paai'jiø ⬆︎ [[...]] 
urinate
排尿
ud [wt] [HTB] [wiki] u: ud ⬆︎ [[...]] 
bend without breaking, working at a desk without rest
扭彎,持續坐著太久沒有休息

EDUTECH (1)
mxhør [wt] [HTB] [wiki] u: m'hør ⬆︎ [[...]] 
bad, not good
不好,不可

EDUTECH_GTW (1)
mxhør 毋好 [wt] [HTB] [wiki] u: m'hør ⬆︎ [[...]] 
不好

Lim08 (1)
mxhør 不好 [wt] [HTB] [wiki] u: m'hør ⬆︎ [[...]][i#] [p.B0918/B0919] [#41081]
( 1 ) 無好 。 ( 2 ) 不和 。 ( 3 )( 制止 ) m7 - thang 。 ( 4 ) gin2 - a2等死去 。 <( 1 ) 好 ∼∼ ; khah ∼∼ 。 ( 2 ) 朋友大家 ∼∼ 。 ( 3 )∼∼ 去 ; ∼∼ kap伊交陪 。 ( 4 )∼∼ 一個kiaN2 -- 去 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources