Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: haolaam.
HTB (1)
haolaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a son in mourning; a bereaved son (used in obituary); bereaved son(s) (expression used in obituary)
孝男; 愛哭鬼 (罵人)

DFT (1)
🗣 haolaam 🗣 (u: haux'laam) 孝男 [wt][mo] hàu-lâm [#]
1. (N) || 孝子。為父母親服喪的兒子。
🗣le: (u: Haux'laam, haux'lie aix hwn'khuy khia ti nng'peeng.) 🗣 (孝男、孝女愛分開徛佇兩爿。) (孝子、孝女要分開站在兩邊。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (4)
haolaam [wt] [HTB] [wiki] u: haux'laam [[...]] 
bereaved son(s) (expression used in obituary), said also in scolding a man who looks very foolish, dull, unintelligent, "You look as if you're in mourning for a parent"
孝男,愛哭鬼(罵人)
thuh [wt] [HTB] [wiki] u: thuh; (thuh'thuh) [[...]] 
naturally stupid looking and wanting in animation, very dull, quiet and reserved in manner, not seeming to understand or take any interest in what we say
癡呆

EDUTECH (1)
haolaam [wt] [HTB] [wiki] u: haux'laam [[...]] 
a son in mourning
帶孝的兒子

EDUTECH_GTW (1)
haolaam 孝男 [wt] [HTB] [wiki] u: haux'laam [[...]] 
孝男

Embree (2)
haolaam [wt] [HTB] [wiki] u: haux'laam [[...]][i#] [p.79]
N : a son in mourning
帶孝的兒子
haolaam [wt] [HTB] [wiki] u: haux'laam [[...]][i#] [p.79]
SV : crybabyish
帶孝的兒子