Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for hiaq ni, found 0,
DFT (2)- 🗣 hiahni 🗣 (u: hiaq'ni) 遐爾 [wt][mo] hiah-nī
[#]
- 1. (Adv)
|| 那麼。
- 🗣le: (u: Y tø si hiaq'ni phaq'pviax, m'ciaq e seeng'kofng.) 🗣 (伊就是遐爾拍拚,毋才會成功。) (他就是那麼努力,所以才會成功。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiahni'ar 🗣 (u: hiaq'ni'ar) 遐爾仔 [wt][mo] hiah-nī-á
[#]
- 1. (Adv)
|| 那麼。
- 🗣le: (u: Y svef'zøx hiaq'ni'ar suie, jiog`y ee laang si thad'tør'kef.) 🗣 (伊生做遐爾仔媠,逐伊的人是窒倒街。) (他長得那麼地美,追他的人極多。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (38)
- 🗣u: Girn'ar iao'køq sex'haxn, lie m'thafng ka phaq kaq hiaq'ni'ar toa'lat. 囡仔猶閣細漢,你毋通共拍甲遐爾仔大力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 孩子還小,你不要打得那麼用力。
- 🗣u: Thvy hiaq'ni'ar of, tarn`leq hoan'sex e løh'ho. 天遐爾仔烏,等咧凡勢會落雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 天那麼黑,等一會兒也許會下雨。
- 🗣u: Lie khvoax tiøh nar e hiaq'ni'ar bøo goaan'khix? 你看著哪會遐爾仔無元氣? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你看起來怎麼會那麼沒有精神呢?
- 🗣u: Thvy'te hiaq'ni'ar toa, biern kviaf bøo sor'zai thafng khix. 天地遐爾仔大,免驚無所在通去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 世界這麼大,不用怕沒地方去。
- 🗣u: Y ee pve nar e hør kaq hiaq'ni'ar kirn? Karm'si khix ciah'tiøh siefn'tafn? 伊的病哪會好甲遐爾仔緊?敢是去食著仙丹? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的病怎麼好得那麼快?難道是吃到仙丹?
- 🗣u: Sviu'be'kaux y hiaq'ni'ar kafn'hiarm. 想袂到伊遐爾仔奸險。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 想不到他那麼奸詐陰險。
- 🗣u: Siar kaq hiaq'ni sex ji, lie karm khvoax'u? 寫甲遐爾細字,你敢看有? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 字寫得那麼小,你看得清楚嗎?
- 🗣u: Tai'cix khiorng'kviaf'kvix bøo hiaq'ni karn'tafn. 代誌恐驚見無遐爾簡單。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 事情恐怕沒那麼簡單。
- 🗣u: Ciaq kuie goeh'jit bøo khvoax`kvix nia'nia, lie nar e piexn kaq hiaq'ni of'taf'sarn? 才幾月日無看見爾爾,你哪會變甲遐爾烏焦瘦? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 才幾個月沒見而已,你怎麼會變得如此黑又瘦?
- 🗣u: Lirn si teq khie'siao`niq? Hiaq'ni'ar kvoaa køq beq khix siuu'zuie. 恁是咧起痟呢?遐爾仔寒閣欲去泅水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你們是在發瘋嗎?那麼冷還要去游泳。
- 🗣u: Lie ee pag'tor nar e hiaq'ni toa khiefn? Aix khaq ciap un'tong`leq! 你的腹肚哪會遐爾大圈?愛較捷運動咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你的肚子怎麼那麼大?要常運動啦!
- 🗣u: Girn'ar'laang korng'oe m'thafng hiaq'ni zhof. 囡仔人講話毋通遐爾粗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小孩子說話不可以那麼粗俗。
- 🗣u: Lie ee zhuix'phoea nar e hiaq'ni aang? 你的喙䫌哪會遐爾紅? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你的臉頰為什麼會那麼紅?
- 🗣u: Y hiaq'ni bøo'eeng, cid khoarn siør'su karm thafng khix maa'hoaan`y? 伊遐爾無閒,這款小事敢通去麻煩伊? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他那麼忙,這點小事怎麼可以去麻煩他?
- 🗣u: Bøo'zhae lie hiaq'ni'ar aix`y, kied'kør y iao'si siafng khaf tah siafng zuun. 無彩你遐爾仔愛伊,結果伊猶是雙跤踏雙船。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 枉費你那麼愛他,結果他還是腳踏兩條船。
- 🗣u: Karm'sia lie ka goar taux'svaf'kang, tai'cix ciaq e hiaq'ni kirn tø zøx'liao. 感謝你共我鬥相共,代誌才會遐爾緊就做了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 謝謝你幫我,事情才會這麼快就做完。
- 🗣u: Hoex'thaau hiaq ze`aq, køq ciaq'ni phvae'sexng'te. 歲頭遐濟矣,閣遮爾歹性地。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 年紀那麼大了,脾氣還這麼壞。
- 🗣u: Y nar e hiaq'ni'ar laux'sae'bea, lieen cid kvia tai'cix ma zøx be hør. 伊哪會遐爾仔落屎馬,連這件代誌嘛做袂好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他怎麼會這麼沒用,連這件事情都辦不好。
- 🗣u: Y hiaq'ni khaf'saw, kaq laang be'pie`tid. 伊遐爾跤梢,佮人袂比得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他那麼卑賤,比不上別人。
- 🗣u: hiaq'ni'ar 遐爾仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那麼
- 🗣u: Y hiaq'ni'ar ciør'hoex tø laai koex'syn, sit'zai ho laang sviu'be'kaux. 伊遐爾仔少歲就來過身,實在予人想袂到。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他那麼年輕就過世了,真讓人意想不到。
- 🗣u: Y tø si hiaq'ni phaq'pviax, m'ciaq e seeng'kofng. 伊就是遐爾拍拚,毋才會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他就是那麼努力,所以才會成功。
- 🗣u: Y svef'zøx hiaq'ni'ar suie, jiog`y ee laang si thad'tør'kef. 伊生做遐爾仔媠,逐伊的人是窒倒街。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他長得那麼地美,追他的人極多。
- 🗣u: Tak'kef lorng hiaq'ni zhorng'pong, si hoad'sefng sviar'miq tai'cix? 逐家攏遐爾衝碰,是發生啥物代誌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大家都這麼慌張,是發生什麼事?
- 🗣u: Lie maix ka cid kvia tai'cix sviu kaq hiaq'ni'ar hok'zap. 你莫共這件代誌想甲遐爾仔複雜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要把這件事情想得那麼複雜。
- 🗣u: Lie u'kaux gam'bin, hiaq'ni koaan ah kvar thiaux`løh'khix. 你有夠儑面,遐爾懸曷敢跳落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你真不知死活,那麼高也敢跳下去。
- 🗣u: Cid pae lie zøx kaq hiaq'ni'ar chiaw'koex, goar khvoax si bøo laang e køq thex lie korng'zeeng`aq. 這擺你做甲遐爾仔超過,我看是無人會閣替你講情矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這回你做得那麼過份,我看是沒人會再替你求情了。
- 🗣u: Goa'khao jit'thaau hiaq'ni toa, lie m'thafng ti hiaf phak'jit, kirn jip`laai! 外口日頭遐爾大,你毋通佇遐曝日,緊入來! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 外面太陽那麼大,你不要在那裡曬太陽,快進來!
- 🗣u: Lie korng hiaq'ni ze, hai goar thviaf kaq bu'sax'sax. 你講遐爾濟,害我聽甲霧嗄嗄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你說那麼多,害我聽得毫無頭緒一片混亂。
- 🗣u: Tak'kef korng'chiøx nia'nia, lie maix hiaq'ni giaam'siog`laq! 逐家講笑爾爾,你莫遐爾嚴肅啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大家說笑而已,你不要那麼嚴肅啦!
- 🗣u: Lie m'thafng hiaq'ni'ar chiøf'køf, bøo, zar'ban e zhud'tai'cix. 你毋通遐爾仔𪁎哥,無,早慢會出代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要那麼好色,不然,早晚會出事。
- 🗣u: Girn'ar teq khuxn'taux, lie m'thafng hiaq'ni toa'naa'aau'khafng. 囡仔咧睏晝,你毋通遐爾大嚨喉空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 孩子在睡午覺,你別那麼大嗓門。
- 🗣u: Y hiaq'ni hør'giah, cid ciorng siok'mih y khvoax'be'cviu'bak. 伊遐爾好額,這種俗物伊看袂上目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他那麼有錢,這種便宜東西是看不上眼的。
- 🗣u: Kor'zar'laang korng, “Cit ee bor khaq hør svaf ee Thvy'kofng'zor.” Lie khvoax lirn AF'giok'ar hiaq'ni phaq'pviax khvii'kef, kud'lat zøq'sid, kox afng køq thviax kviar, zef si lie terng'six'laang u siøf hør hviw, ciaq u cid khoarn hog'khix, sor'ie lie aix ty'wn pør'siøq. 古早人講:「一个某較好三个天公祖。」你看恁阿玉仔遐爾拍拚拑家、骨力作穡、顧翁閣疼囝,這是你頂世人有燒好香,才有這款福氣,所以你愛知恩寶惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 古人說:「一個老婆勝過三尊天公庇蔭。」瞧你家的阿玉那麼認真持家、努力種田、照顧你又疼小孩,這是你上輩子燒了好香,才有這種福氣,所以要好好感恩惜福。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Kafm'ciax bøo siafng'thaau tvy.” Ia beq zhefng'eeng, ia beq thaxn toa cvii, sex'kafn nar u hiaq'ni hør'khafng ee tai'cix? 俗語講,「甘蔗無雙頭甜。」也欲清閒,也欲趁大錢,世間哪有遐爾好空的代誌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說,「甘蔗沒有頭尾都是甜的。」又要清閒,又要賺大錢,世上哪有那麼好的事情?
- 🗣u: AF'peq khiam'tngg'neq'to ka y hid tin kviar liap toa'haxn, tvaf suii'ee'ar ma lorng cviaa zaai'zeeng, m'køq soaq bøo kaq pvoax ee beq ka y iuo'haux, ho y pud'sii tøf teq oaxn'thaxn korng, “Hør kviar m'biern ze, ze kviar gø'sie pe.” Zar na zay, tofng'zhef'sii tø maix khay hiaq'ni ze cvii laai zay'poee`yn. 阿伯儉腸凹肚共伊彼陣囝捏大漢,今隨个仔嘛攏誠才情,毋過煞無甲半个欲共伊有孝,予伊不時都咧怨嘆講:「好囝毋免濟,濟囝餓死爸。」早若知,當初時就莫開遐爾濟錢來栽培𪜶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 伯父省吃儉用拉拔那群小孩長大,現在各個也都很成功,不過卻沒人肯孝順他,讓他不時感嘆:「小孩不必多,能孝順父母最重要。」早知如此,當初就不要花大錢栽培他們了。
- 🗣u: Laang korng, “Ciah laang cit kyn, ia tiøh heeng laang six niuo.” Tøf'sia lie terng'koex hiaq'ni jiet'sym taux'svaf'kang, zef tam'pøh'ar ix'sux chviar lie siw`khie'laai. 人講:「食人一斤,也著還人四兩。」多謝你頂過遐爾熱心鬥相共,這淡薄仔意思請你收起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「受人之恩,要盡力回報。」謝謝你上次那麼熱心幫忙,這一點小小心意請笑納。
- 🗣u: Laang korng, “Aix'suie m kviaf laau phvi'zuie.” Thvy'khix ciaq'ni lerng, y kang'khoarn zheng hiaq ciør, lorng m kviaf e kvoaa`tiøh. 人講:「愛媠毋驚流鼻水。」天氣遮爾冷,伊仝款穿遐少,攏毋驚會寒著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 所謂:「愛美不怕流鼻水。」天氣這麼冷,他照樣穿得那麼少,都不怕受涼了。