Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for hj:曠****, found 0,

DFT (3)
🗣 khorngkhoaq 🗣 (u: khoxng'khoaq) 曠闊 [wt][mo] khòng-khuah [#]
1. (Adj) || 寬廣、遼闊。
🗣le: (u: Cid ee kofng'hngg cviaa khoxng'khoaq.) 🗣 (這个公園誠曠闊。) (這個公園很遼闊。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khorngzhngg 🗣 (u: khoxng'zhngg) 曠床 [wt][mo] khòng-tshn̂g [#]
1. (N) || 通舖。整個連在一起的舖位。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khoxng 🗣 (u: khoxng) [wt][mo] khòng [#]

tonggi: ; s'tuix:

EDUTECH_GTW (2)
khorng'iar 曠野 [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'iar [[...]] 
曠野
khorngkhøx 曠課 [wt] [HTB] [wiki] u: khoxng'khøx [[...]] 
曠課

Lim08 (33)
u: hofng'safn khoxng'iar 荒山 曠野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21870]
無樹木e5山野 。 <>
u: khaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0225] [#29484]
空縫 。 <∼ 一隙 ( khiah ); ∼ 工 ; 無 ∼ 暝日 ; ∼ 地 = 空地 。 >
u: khaxng'kafng 曠工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0225] [#29486]
( 1 ) 歇睏作工 。 ( 2 ) 無請假歇睏 。 ( 3 ) khang - khoe3縫有閒e5時 。 <( 1 ) m7 - thang ∼∼ 。 ( 3 )∼∼ 才來 。 >
u: khaxng'khiaq 曠隙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0226] [#29489]
= [ 空隙 ]( 1 ) 。 <>
u: khaxng'khu 曠臼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0227] [#29490]
事件或破病等e5狀態 。 < sio2 - khoa2事變kah大 ∼∼; 病變kah大 ∼∼ 。 >
u: khaxng'peh 曠白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230] [#29492]
餘白 。 <>
u: khaxng'phang 曠縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230] [#29493]
缺點 。 <>
u: khaxng'pof 曠埔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0231] [#29494]
( 1 ) 曠野 , 平原 。 ( 2 ) 空地 , 拋荒地 。 <>
u: khaxng'toe khaxng'tøe 曠地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#29495]
= [ 空地 ] 。 <>
u: khaxng'toe'ar 曠地仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#29496]
= [ 曠地 ] 。 <>
u: khoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0496] [#31672]
威風 , 橫霸 。 <∼ 曠 。 >
u: khoxng'iar 曠野 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0497] [#31692]
( 文 ) 荒野 。 <>
u: khoxng'jit 曠日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0502] [#31693]
( 文 )<∼∼ 持久 。 >
u: khoxng'te 曠地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0505] [#31717]
( 文 ) 空地 。 <>
u: laxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0953] [#38009]
留空間 , 跳位 。 <∼ 五頁 ; ∼ 一字 ; ∼ 時無 ∼ 日 ; 雨落無 ∼ 。 >
u: laxng'ho'phang 曠雨縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956] [#38010]
無雨e5時段 。 <∼∼∼ chiah去 。 >
u: laxng'huun 曠雲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956] [#38011]
雲開天晴 。 <∼∼ 就會好天 。 >
u: laxng'ji 曠字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38012]
缺字 。 <>
u: laxng'jit 曠日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38013]
隔日 。 <>
u: laxng'kafng 曠工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38014]
有閒 。 <∼∼ chiah來 。 >
u: laxng'khaf 曠腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38015]
= [ lang腳 ] 。 <>
u: laxng'khafng 曠孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38016]
留孔 。 <∼∼ 下khng3 - teh 。 >
u: laxng'khuy 曠開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38017]
隔離開 。 <>
u: laxng'laxng 曠曠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956] [#38018]
稀疏 。 < 疏 ∼∼ 。 >
u: laxng'liaau 曠蹘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956] [#38019]
( 戲 ) 逃避 , [[ larngkarng ]] 。 <>
u: laxng'phang 曠縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0956] [#38020]
( 1 ) 隔開 。 ( 2 ) 有閒 。 <( 1 ) 排khah ∼∼ 。 ( 2 )∼∼ 行動 。 >
u: laxng'taux 曠晝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38022]
中晝時歇睏 。 <>
u: laxng'thaxng 曠通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38023]
相通 , 迴轉 。 < 相 ∼∼ ; 行一 ∼∼ 。 >
u: loxng'khoxng 曠曠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40526]
spacious; baggy (clothing)
寬闊 。 < chit領衫做了siuN ∼∼ ; 厝內 ∼∼ 。 >
u: loxng'khoxng'kefng 曠曠間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40527]
寬闊e5房間 。 < chit間是 ∼∼∼ 。 >
u: loxng'khoxng'khoaq 曠曠闊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40528]
非常寬闊 。 <>
u: loxng'loxng 曠曠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40531]
加強形容詞 。 < 高 ∼∼ ; 闊 ∼∼ ; 深 ∼∼ ; 長 ∼∼ 。 >
u: loxng'loxng'khoxng'khoxng 曠曠曠曠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40533]
= [ long3曠 ] 。 <>