Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for hj:陳*, found 0,

DFT (10)
🗣 Taan 🗣 (u: Taan) [wt][mo] Tân [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taan 🗣 (u: taan) p [wt][mo] tân [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 Taan-Liau 🗣 (u: Taan-Liau) 陳廖 [wt][mo] Tân-Liāu [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tan'iwlaan Khøef 🗣 (u: Taan'iuo'laan'khef Taan'iuo'laan Khøef) 陳有蘭溪 [wt][mo] Tân-iú-lân-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tansvaf-Goxniuu 🗣 (u: Taan'svaf-Go'niuu) 陳三五娘 [wt][mo] Tân-sann-Gōo-niû [#]
1. (Exp) || 民間傳說,也是歌仔戲著名戲目。泉州陳三在燈會中邂逅潮州黃五娘,一見鍾情,五娘以荔枝為信,陳三假扮磨鏡師,故意弄破寶鏡賣身黃家,但五娘已許婚給紈絝子弟林大,卻在丫鬟益春的協助下私奔,經過一番波折,二人終成眷屬。又名「荔鏡記」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiin 🗣 (u: tiin) b [wt][mo] tîn [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 tinliet 🗣 (u: tiin'liet) 陳列 [wt][mo] tîn-lia̍t [#]
1. () (CE) to display; to exhibit || 陳列
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tinphii 🗣 (u: tiin'phii) 陳皮 [wt][mo] tîn-phî [#]
1. () (CE) orange peel; tangerine peel; dried orange peel used in Chinese medicine || 陳皮
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tinsied 🗣 (u: tiin'sied) 陳設 [wt][mo] tîn-siat [#]
1. () (CE) to display; to set out; furnishings || 陳設
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tinzeeng 🗣 (u: tiin'zeeng) 陳情 [wt][mo] tîn-tsîng [#]
1. (V) || 陳述實情、表達願望。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: Taan`kaf ji'paang ee kviar'swn'ar lorng cyn lao'sit. 陳家二房的囝孫仔攏真老實。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
陳家二房的子孫都很老實。
🗣u: Taan`ee! Kiuo'kiexn'kiuo'kiexn! Kin'laai lorng teq bøo'eeng sviaq? 陳的!久見久見!近來攏咧無閒啥? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老陳!好久不見!最近都在忙些什麼?
🗣u: Taan`kaf ee siaux'iaa jiin'phirn cyn hør, lirn ka zaf'bor'kviar kex`y tø bøo m'tiøh`laq. 陳家的少爺人品真好,恁共查某囝嫁伊就無毋著啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
陳家的少爺人品很好,你把女兒嫁給他絕對不會錯。
🗣u: Taan`ee kaq Oong`ee teq kef'oe. 陳的佮王的咧加話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老陳跟老王兩人在爭論。
🗣u: tiin'zeeng'piør 陳情表 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
陳情表
🗣u: Taan'svaf-Go'niuu siøf'zhoa'zao ee kox'su, ti Taai'oaan cyn siu hoafn'geeng. 陳三五娘相𤆬走的故事,佇臺灣真受歡迎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
陳三五娘私奔的故事,在臺灣很受歡迎。
🗣u: Taan`ee u'kaux toa'bin'siin, peeng'iuo ciøf y zøx'hoea laai zhux`lie ciah'png, y m'na zhoa cit'kef'hoea'ar khix laang taw zag'zø, køq ka laang kuy zhux'kefng buo kaq loan'zhaw'zhaw, cviax'cviax si “phii'phii ciah kaq laau'cii”. 陳的有夠大面神,朋友招伊做伙來厝裡食飯,伊毋但𤆬一家伙仔去人兜齪嘈,閣共人規厝間舞甲亂操操,正正是「皮皮食甲流糍」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老陳真厚臉皮,朋友約他一同到家裡吃飯,他不但帶了一家老小去別人家打擾,還將整個屋裡搞得亂七八糟,真是「厚顏無恥,丟人現眼」。

EDUTECH_GTW (4)
tinliet 陳列 [wt] [HTB] [wiki] u: tyn/tiin'liet [[...]] 
陳列
tinsied 陳設 [wt] [HTB] [wiki] u: tyn/tiin'sied [[...]] 
陳設
tinsut 陳述 [wt] [HTB] [wiki] u: tyn/tiin'sut [[...]] 
陳述
tinzeeng 陳情 [wt] [HTB] [wiki] u: tyn/tiin'zeeng [[...]] 
陳情

Lim08 (12)
u: taan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0044] [#57197]
( 姓 ) 。 <∼ 林滿天下 。 >
u: taan'pox'y 陳布衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#57211]
古早e5畫家 。 <∼∼∼ 嫁cha - bou2 kiaN2 = 嫁妝kah真濟畫 ,[ 畫 ] kah [ 話 ] 仝音 ,[ 濟畫 ] = [ 濟話 ] 。 >
u: taan'svex'oong 陳姓王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#57212]
陳姓e5神e5名 。 <>
u: tiin'beeng 陳明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0318] [#62633]
( 文 ) 陳情 , 上訴 。 <>
u: tiin'buo'tex 陳武帝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0319] [#62634]
陳國e5武帝 , 就是陳霸先 。 <>
u: tiin'zeeng 陳情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0318] [#62636]
( 文 ) 申訴案情 。 < ~ ~ 書 。 >
u: tiin'gieen 陳言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0317] [#62642]
( 文 ) 陳述 。 <>
u: tiin'lea 陳禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0319] [#62653]
( 文 ) 陳述禮儀 。 <>
u: tiin'liet 陳列 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0319] [#62654]
( 日 ) 排列展示 。 < ~ ~ 館 。 >
u: tiin'pefng 陳兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0319] [#62659]
( 文 ) 整列兵隊 。 < ~ ~ 布陣 。 >
u: tiin'phii 陳皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0319] [#62661]
漢藥e5名 。 <>
u: tiin'sut 陳述 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0317] [#62671]
( 文 ) 詳細說明 。 <>