Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for hoad kiexn, found 0,

DFT_lk (4)
🗣u: Cid ciorng kiexn'siaux'tai ie'au m'thafng køq hoad'sefng. 這種見笑代以後毋通閣發生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種糗事以後不可再出現。
🗣u: Y gieen'suu ciør, bøo aix hoad'piao ix'kiexn. 伊言詞少,無愛發表意見。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的言詞少,不愛發表意見。
🗣u: Siok'gie korng, “Siøf'me bøo kerng zhuix, siøf'phaq bøo kerng ui.” Larn na ix'kiexn be hah ee sii, m'thafng liaam'my hoad'sexng'te, ciaq be oafn kaq karm'zeeng phaq'phvae'liao'liao`khix. 俗語講:「相罵無揀喙,相拍無揀位。」咱若意見袂合的時,毋通連鞭發性地,才袂冤甲感情拍歹了了去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「吵架沒好話,打架不知下手輕重。」我們如果有意見不合時,不要馬上發脾氣,才不會吵到傷感情。
🗣u: Larn zøx tai'cix tuo'thaau'ar na u hoad'kiexn m'tiøh, tø aix ti iao'boe zø'seeng tiong'tai siofng'hai cixn'zeeng kvoar'kirn siw'zexng, ciaq be “sex khafng m por, toa khafng kiøx'khor”. 咱做代誌拄頭仔若有發見毋著,就愛佇猶未造成重大傷害進前趕緊修正,才袂「細空毋補,大空叫苦」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們做事情如在一開始有發現小問題,就要在未發生重大傷害之前及時修正,才不會「造成難以彌補的遺憾」。

Maryknoll (3)
zerngkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kiexn [[...]] 
political view or opinion
政見
hoatkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kiexn [[...]] 
discover, find out, discovery
發現

EDUTECH (1)
hoatkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kiexn [[...]] 
discover, discovery
發現

EDUTECH_GTW (1)
hoatkiexn 發見 [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kiexn [[...]] 
發見

Embree (2)
hoatkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kiexn [[...]][i#] [p.93]
V : discover
發現
hoatkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'kiexn [[...]][i#] [p.93]
N : discovery (syn hoat-hian7)
發現

Lim08 (1)
u: hoad'kiexn 發見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0790] [#21045]
( 日 ) <>