Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for iu'ar, found 0,
DFT (2)- 🗣 iu'ar/iuar 🗣 (u: iu'ar) 柚仔 [wt][mo] iū-á
[#]
- 1. (N)
|| 柚子。柚樹的果實。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iuiuafthviax 🗣 (u: iw'iw'ar'thviax) 幽幽仔疼 [wt][mo] iu-iu-á-thiànn
[#]
- 1. (Exp)
|| 隱隱作痛。
- 🗣le: (u: Goar ee pag'tor iw'iw'ar'thviax.) 🗣 (我的腹肚幽幽仔疼。) (我的肚子隱隱作痛。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (13)
- 🗣u: Iao'siu! Goarn cid tiaau hang'ar zaf'hngf iu'køq tiøh'zhat'thaw`aq. 夭壽!阮這條巷仔昨昏又閣著賊偷矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 缺德!我們這條巷子昨天又遭小偷了。
- 🗣u: Y tvia'tvia ti cid'khof'uii'ar kaq laang oafn'kef siøf'phaq, iu'køq beq ciah m thør'thaxn, be'sw oong'iaa`leq. 伊定定佇這箍圍仔佮人冤家相拍,又閣欲食毋討趁,袂輸王爺咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他時常在這地方與人吵架、鬥毆,而且好吃懶做,簡直就像個王爺。
- 🗣u: Goar ee pag'tor iw'iw'ar'thviax. 我的腹肚幽幽仔疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的肚子隱隱作痛。
- 🗣u: Goeh'tea iu'køq peg'oar`aq, aix køq zhoaan hoe'ar'cvii`loq. 月底又閣迫倚矣,愛閣攢會仔錢囉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 月底又近了,又要準備會錢囉。
- 🗣u: Iu'ar khngx ho y siaw'zuie, e khaq tvy. 柚仔囥予伊消水,會較甜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 柚子放置到水分消散一些,會比較甜。
- 🗣u: Beq bea iu'ar aix kerng khaq u tang`ee. 欲買柚仔愛揀較有重的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要買柚子要挑感覺沉重的。
- 🗣u: Iu'ar sefng leh ciaq pag'phoee. 柚仔先剺才剝皮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 柚子要先劃一下再剝皮。
- 🗣u: Y cit ee bin'ar iw'kad'kad, m zay teq hoaan'lør sviaq? 伊一个面仔憂結結,毋知咧煩惱啥? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他愁眉苦臉的,不知道在煩惱什麼?
- 🗣u: Kyn'nii thaau'zuie ee iu'ar cyn hør'ciah. 今年頭水的柚仔真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今年新上市的柚子很好吃。
- 🗣u: Y ka iøh'ar lym`løh'khix, soaq be tiaau'pag, iu'køq thox`zhud'laai. 伊共藥仔啉落去,煞袂牢腹,又閣吐出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他把藥喝下去,卻在腹中留不住,又吐了出來。
- 🗣u: Pafng'ar khaw bøo iw, aix iong soaf'zoar køq boaa`koex. 枋仔剾無釉,愛用沙紙閣磨過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 木板刨得不夠平滑,要用沙紙再磨過。
- 🗣u: Haan'liuu laai`aq, af'mar kvoaa kaq phih'phih'zhoaq, swn'ar iw'goaan zheng tea'ngr`ee, bok'koaix laang korng, “Girn'ar'laang khaf'zhngf svaf tao hoea.” 寒流來矣,阿媽寒甲咇咇掣,孫仔猶原穿短䘼的,莫怪人講:「囡仔人尻川三斗火。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 寒流來時,奶奶冷到全身發抖,孫子卻仍穿著短袖衣服,難怪人家說:「小孩子不怕冷。」
- 🗣u: AF'mar cyn zay “hør zhaan'te pud'juu hør zuo'te” ee tø'lie, ie'zar ee sefng'oah suy'jieen khaq kafn'laan, y iw'goaan kiefn'chii ho muie cit ee girn'ar lorng u siu kaux'iok ee ky'hoe, sit'zai cviaa bøo karn'tafn. 阿媽真知「好田地不如好子弟」的道理,以早的生活雖然較艱難,伊猶原堅持予每一个囡仔攏有受教育的機會,實在誠無簡單。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 奶奶很了解「家有千頃田,不如子孫賢」的道理,以前的生活雖然比較艱辛困難,他仍然堅持讓每個孩子都有受教育的機會,真的是很不簡單。
Maryknoll (3)
- angkøchiahchi [wt] [HTB] [wiki] u: aang'køf'chiaq'chi [[...]][i#] [p.]
- ruddy good health
- 紅光滿面
- iuar [wt] [HTB] [wiki] u: iu'ar [[...]][i#] [p.]
- pomelo
- 柚子
EDUTECH (1)
- iu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: iu'ar [[...]]
- round pumelo, shaddock
- 柚子
EDUTECH_GTW (1)
- iu'ar 柚仔 [wt] [HTB] [wiki] u: iu'ar [[...]]
-
- 柚仔
Embree (4)
- iu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: iu'ar [[...]][i#] [p.114]
- N châng, lia̍p : round pumelo, shaddock, Citrus maxima
- 柚子
- u: iu'ar'jiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.114]
- N châng : Mollugo stricta
- 朱子草
- u: svoaf'iu'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.243]
- N châng : Philippine hackberry, Celtis philippensis
- 山柚仔
- u: svoaf'iu'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.243]
- N châng : Champereia manillana
- 山柚仔
Lim08 (6)
- u: iu'ar 柚仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058/B0503] [#25157]
-
- 果子e5一種 。 <>
- u: iu'ar'bie 柚仔米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058] [#25158]
-
- 柚a2 e5果實kah - na2米粒 。 <>
- u: iu'ar'thaau 柚仔頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058] [#25159]
-
- 柚a2 e5頭 , 禿頭 , 罵和尚e5 phaiN2話 。 <>
- u: iu'ar'thngg 柚仔糖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058] [#25160]
-
- 柚a2皮e5蜜餞 。 <>
- u: svoaf'iu'ar 山柚仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0804] [#55255]
-
- ( 植 ) 白檀科 。 <>
- u: iu'ar'cie 藥仔子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058] [#66909]
-
- ( 漳 ) thau7魚e5毒藥 。 <>