Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: ka'nngg.
HTB (1)
ka'nngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
clear in speaking
清楚; 明瞭 (說話)

DFT_lk (2)
🗣u: Suie, suie bøo zap'zngg; bae, bae bøo kaf'nngg. 媠,媠無十全;䆀,䆀無加圇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人不會是十全十美的。
🗣u: Suie, suie bøo zap'zngg; bae, bae bøo kaf'nngg. 媠,媠無十全;䆀,䆀無加圇。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
世界上沒有一個人是美得毫無缺點的,也沒有一個人是醜得一無可取的。

Maryknoll (3)
Bøsym phahciøh, ciøh bøe ka'nngg. [wt] [HTB] [wiki] u: Bøo'sym phaq'ciøh, ciøh be kaf'nngg.; Bøo'sym phaq'ciøh, ciøh bøe kaf'nngg. [[...]] 
Without determination, you won't succeed.
無心打石,石不成器。
ka'nngg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'nngg [[...]] 
clear in speaking
清楚,明瞭(說話)

EDUTECH (1)
ka'nngg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'nngg [[...]] 
a complete…, a whole… (lump, mass, pile, or other unit)
整個

EDUTECH_GTW (1)
ka'nngg 加全 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'nngg [[...]] 
整個

Embree (1)
ka'nngg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'nngg [[...]][i#] [p.120]
Det : a complete…, a whole… (lump, mass, pile, or other unit)
整個