Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: kau to.
HTB (2)
- baxnguu kau sayjiø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- put off work; slow to get started (Lit. A sluggish ox leaves a lot of manure and urine.)
- 慢牛厚屎尿; 懶牛屎尿多
- kau-soasab† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- always sick; never be easy to please
- 多病; 毛病多多
DFT (23)- 🗣 ikaw 🗣 (u: ii'kaw) 移交 [wt][mo] î-kau
[#]
- 1. () (CE) to transfer; to hand over
|| 移交
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kau'hoe 🗣 (u: kaw'hoe) 交會 [wt][mo] kau-huē
[#]
- 1. () (CE) to encounter; to rendezvous; to converge; to meet (a payment)
|| 交會
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kau'iuu/kauiuu 🗣 (u: kaw'iuu) 郊遊 [wt][mo] kau-iû
[#]
- 1. () (CE) to go for an outing; to go on an excursion
|| 郊遊
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaucid 🗣 (u: kaw'cid) 交織 [wt][mo] kau-tsit
[#]
- 1. () (CE) to interweave
|| 交織
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kauciexn 🗣 (u: kaw'ciexn) 交戰 [wt][mo] kau-tsiàn
[#]
- 1. () (CE) to fight; to wage war
|| 交戰
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kauhøex/kau'høex 🗣 (u: kaw'hoex hex kaw'høex) 交貨 [wt][mo] kau-huè/kau-hè
[#]
- 1. () (CE) to deliver goods
|| 交貨
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kauhux/kau'hux 🗣 (u: kaw'hux) 交付 [wt][mo] kau-hù
[#]
- 1. () (CE) to hand over; to deliver
|| 交付
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kauiuo 🗣 (u: kaw'iuo) 交友 [wt][mo] kau-iú
[#]
- 1. () (CE) to make friends
|| 交友
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaukied 🗣 (u: kaw'kied) 勾結 [wt][mo] kau-kiat
[#]
- 1. (V)
|| 暗中串通,做不正當的事。
- 🗣le: (u: Y kaq of'tø kaw'kied.) 🗣 (伊佮烏道勾結。) (他和黑道勾結。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaukied 🗣 (u: kaw'kied) 交結 [wt][mo] kau-kiat
[#]
- 1. (V)
|| 結交。結識相交。
- 🗣le: (u: Y lorng kaw'kied cit'koar zøx'kvoaf`ee.) 🗣 (伊攏交結一寡做官的。) (他都結交一些做官的人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kauliuu 🗣 (u: kaw'liuu) 交流 [wt][mo] kau-liû
[#]
- 1. (V)
|| 相互往來,彼此影響。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kauorng 🗣 (u: kaw'orng) 交往 [wt][mo] kau-óng
[#]
- 1. (V)
|| 人與人之間的相互往來。
- 🗣le: (u: Thviaf'korng y kaq AF'efng teq kaw'orng, karm u'viar?) 🗣 (聽講伊佮阿英咧交往,敢有影?) (聽說他和阿英在交往,是真的嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaupør 🗣 (u: kaw'pør) 交保 [wt][mo] kau-pó
[#]
- 1. () (CE) to post bail; bail
|| 交保
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kautaam 🗣 (u: kaw'taam) 交談 [wt][mo] kau-tâm
[#]
- 1. () (CE) to discuss; to converse; chat; discussion
|| 交談
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kauxto 🗣 (u: kau'to) 厚度 [wt][mo] kāu-tōo
[#]
- 1. () (CE) thickness
|| 厚度
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kauzhef 🗣 (u: kaw'zhef) 交叉 [wt][mo] kau-tshe
[#]
- 1. () (CE) to cross; to intersect; to overlap
|| 交叉
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaw 🗣 (u: kaw) 鉤 [wt][mo] kau
[#]
- 1. (V) to hook; to get or fetch via hook
|| 鉤取。用鉤子掛住拉起來。
- 🗣le: (u: kaw hvi'sae) 🗣 (鉤耳屎) (挖耳屎)
- 2. (N) hook
|| 形狀彎曲可掛取或抓取物品的器物。
- 🗣le: (u: baq'kaw) 🗣 (肉鉤) (肉鉤)
- 🗣le: (u: tiøx'kaw) 🗣 (釣鉤) (魚鉤)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaw 🗣 (u: kaw) 交 [wt][mo] kau
[#]
- 1. (V) to hand in; to hand over (responsibility); to give; to entrust
|| 繳、給、付、託。
- 🗣le: (u: Mih'kvia kaw ho`lie.) 🗣 (物件交予你。) (東西交給你。)
- 🗣le: (u: kaw cvii) 🗣 (交錢) (繳錢)
- 🗣le: (u: kaw'voa) 🗣 (交換) (交換)
- 🗣le: (u: kaw'taix) 🗣 (交代) (交代)
- 2. (V) to associate with; to make friends
|| 人與人之間的往來互動。
- 🗣le: (u: kaw'poee) 🗣 (交陪) (人之間的往來)
- 🗣le: (u: kaw luo'peeng'iuo) 🗣 (交女朋友) (交女朋友)
- 3. (V) to buy and sell; to exchange; to do business; to transact
|| 買賣。
- 🗣le: (u: ka y kaw'koafn) 🗣 (共伊交關) (向他買東西)
- 🗣le: (u: kaw'ek) 🗣 (交易) (交易)
- 4. (N) (time, place, mode) intersection; boundary
|| 時間、地點、狀態之間相會的地方。
- 🗣le: (u: zhwn ha cy kaw) 🗣 (春夏之交) (春夏之交)
- 🗣le: (u: kaw'kaix) 🗣 (交界) (交界)
- 5. (Adv) at the same time; simultaneously
|| 雜和、一齊、同時。
- 🗣le: (u: hofng'uo'kaw'kaf) 🗣 (風雨交加) (風雨交加)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaw 🗣 (u: kaw) 勾 [wt][mo] kau
[#]
- 1. (V) to use a curved object to get something
|| 用彎曲的物品拿取東西。
- 🗣le: (u: Lie khix ka kaf'lauh ti biin'zhngg'khaf ee mih'kvia kaw`zhud'laai.) 🗣 (你去共交落佇眠床跤的物件勾出來。) (你去將掉在床底下的東西勾出來。)
- 2. (V) to lure
|| 引誘。
- 🗣le: (u: Hid ee zaf'bor cyn gaau iong bak'ciw ka laang kaw.) 🗣 (彼个查某真𠢕用目睭共人勾。) (那個女人很會用眼神引誘別人。)
- 3. (V) to punctuate; to mark
|| 圈點、作記號。
- 🗣le: (u: Lie be'hiao siar ee tee'bok tø sefng kaw`khie'laai.) 🗣 (你袂曉寫的題目就先勾起來。) (你不會寫的題目先打勾作記號。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietkaw 🗣 (u: kied'kaw) 結交 [wt][mo] kiat-kau
[#]
- 1. () (CE) to make friends with
|| 結交
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sarngkaw 🗣 (u: saxng'kaw) 送交 [wt][mo] sàng-kau
[#]
- 1. () (CE) to hand over; to deliver
|| 送交
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sengkaw 🗣 (u: seeng'kaw) 成交 [wt][mo] sîng-kau
[#]
- 1. () (CE) to complete a contract; to reach a deal
|| 成交
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toaxnkaw 🗣 (u: toan'kaw) 斷交 [wt][mo] tuān-kau
[#]
- 1. () (CE) to end a relationship; to break off diplomatic ties
|| 斷交
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (4)
- 🗣u: Sie tøf sie`loq! M'thafng køq laai kaw'tvii. 死都死囉!毋通閣來交纏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 死都死了!不要再來糾纏。
- 🗣u: Kor'zar tuix Tngg'svoaf to Of'zuie'kaw laai Taai'oaan ee laang, zorng'zhea zap ee sie lak ee, sit'zai cyn bøo'siar'six. 古早對唐山渡烏水溝來臺灣的人,總扯十个死六个,實在真無捨施。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前從唐山渡黑水溝來臺灣的人,平均十個死六個,實在很可憐。
- 🗣u: Y kiexn'na hør'khafng`ee tø kaf'ki bau, phvae'khafng`ee suii sag ho pat'laang, larn tiøh'aix khaq cym'ciog`leq, siefn tøf m'thafng kaq cid khoarn “sie tø'iuo, bøo sie piin'tø” ee peeng'iuo kaw'poee. 伊見若好空的就家己貿,歹空的隨捒予別人,咱著愛較斟酌咧,仙都毋通佮這款「死道友,無死貧道」的朋友交陪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他每次有利可圖的就留給自己,無利可圖的就推給別人,咱們千萬不要和這種「會犧牲別人,成就自己」的朋友交往。
- 🗣u: Yn si'toa'laang korng ee oe y tøf bøo teq sixn'tao`aq, lie høo'mie'khor “bøo kee giaa kaw'ie”, gve beq ka y khoarn'khngx. 𪜶序大人講的話伊都無咧信篤矣,你何乜苦「無枷夯交椅」,硬欲共伊款勸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他父母親說的話他都不理會了,你何苦「自找麻煩」,硬要苦勸他。
Maryknoll (18)
- baxn'guu kau sayjiø [wt] [HTB] [wiki] u: ban'guu kau sae'jiø [[...]]
- put off work, slow to get started (Lit. A sluggish ox leaves a lot of manure and urine.)
- 懶牛屎尿多
- bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: bin'phoee; bin'phøee [[...]]
- facial skin
- 面皮,臉皮
- kauxheng [wt] [HTB] [wiki] u: kau'heng [[...]]
- have some plot in mind, one who cannot have a heart-to-heart talk
- 陰沉,多疑心
- kau-serngtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kau'sexng'te; kau-sexng'tøe [[...]]
- hot-tempered, easy to anger
- 易發脾氣
- kauxto [wt] [HTB] [wiki] u: kau'to [[...]]
- thickness
- 厚度
- lefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'kaux [[...]]
- similar to "chheng-kau"
- 領教
- noa'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: noaa'thaau [[...]]
- play tricks
- 耍花樣
- oexsae [wt] [HTB] [wiki] u: oe'sae; oe'sae [[...]]
- things better left unsaid (irrelevancies, excessive detail, private matters)
- 多餘的話,沒用的話
- soasab [wt] [HTB] [wiki] u: soaf'sab [[...]]
- troublesome
- 麻煩
EDUTECH (4)
- kau'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'iuo [[...]]
- to make friends
- 交友,交朋友
- kau'orng [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'orng [[...]]
- be friends, to have mutual interests
- 交往
- kauxkhøef [wt] [HTB] [wiki] u: kau'khøef [[...]]
- hard to please, peevish
- 脾氣乖戾
- kauxto [wt] [HTB] [wiki] u: kau'to [[...]]
- percentage of concentration, density, degree of thinkness
- 密度
EDUTECH_GTW (1)
- kauxto 厚度 [wt] [HTB] [wiki] u: kau'to [[...]]
-
- 厚度
Embree (3)
- kauxkhøef [wt] [HTB] [wiki] u: kau'khef/khoef; kau'khøef [[...]][i#] [p.127]
- SV : hard to please, peevish
- 脾氣乖戾
- kau-suxlo [wt] [HTB] [wiki] u: kau'su'lo [[...]][i#] [p.127]
- SV : prone to sickness or injury
- 麻煩多
- kauxto [wt] [HTB] [wiki] u: kau'to [[...]][i#] [p.127]
- N : percentage of concentration, density
- 密度