Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for kaw koafn, found 0,

DFT (1)
🗣 kaukoafn 🗣 (u: kaw'koafn) 交關 [wt][mo] kau-kuan [#]
1. (V) || 買賣、惠顧。
🗣le: (u: AF'kofng tvia'tvia khix hid kefng karm'ar'tiaxm kaw'koafn.) 🗣 (阿公定定去彼間𥴊仔店交關。) (爺爺常常去那間雜貨店買東西。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (9)
🗣u: Cid køx goeh si siør'goeh, laai goarn tiaxm kaw'koafn ee laang'kheq u khaq ciør. 這個月是小月,來阮店交關的人客有較少。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個月是生意淡季,來我們店裡捧場的人比較少。
🗣u: ka y kaw'koafn 共伊交關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
向他買東西
🗣u: AF'kofng tvia'tvia khix hid kefng karm'ar'tiaxm kaw'koafn. 阿公定定去彼間𥴊仔店交關。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爺爺常常去那間雜貨店買東西。
🗣u: Y tauh'tauh laai kaw'koafn. 伊沓沓來交關。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他時常來交易。
🗣u: Phvae'bin hør kaw'koafn. 歹面好交關。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
面相雖不友善卻容易達成買賣。面惡心善,熟語。比喻外貌不和善卻很好相處。
🗣u: Hid kefng zhafn'thviaf ee tien'hoea tiarm kaq kngf'iam'iam, soaq bøo kuie ee laang'kheq laai kaw'koafn. 彼間餐廳的電火點甲光炎炎,煞無幾个人客來交關。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那家餐廳的電燈點得那麼光亮耀眼,卻沒有幾個客人上門消費。
🗣u: Tvia'tvia ka y kaw'koafn sefng'lie, cid kae soaq ho y phiexn ciog ze cvii khix, cyn'cviax si chviu laang korng`ee, “zøx'kvoaf phiexn zhux'lai, zøx'sefng'lie phiexn sek'sai”. 定定共伊交關生理,這改煞予伊騙足濟錢去,真正是像人講的,「做官騙厝內,做生理騙熟似」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
常常跟他買東西照顧他的生意,這次竟被他騙走了不少錢,真的是像人家說的,「當官的矇騙家人,做生意的欺騙熟人」。
🗣u: Giap'bu'oaan kaq kheq'ho siøf'kaw'poee, aix u “khafn afng'ii, sun oe'boea” ee purn'su, ho kheq'ho karm'kag lie ciog liao'kae`y, koafn'sym`y, y tø e sixn'jim`lie. 業務員佮客戶相交陪,愛有「牽尪姨,順話尾」的本事,予客戶感覺你足了解伊、關心伊,伊就會信任你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
業務員和客戶往來,要有「靈媒答問,會順人心意說話」的本事,讓客戶覺得你很了解他、關心他,他就會信任你。
🗣u: Pe'buo m'na aix koafn'sym girn'ar ee kien'khofng kaq hak'giap, ma aix zux'ix y ee jiin'zex koafn'he, yn'ui “leeng kaw leeng, hong kaw hong, urn'kw`ee kaw toxng'gong.” Peeng'iuo tuix girn'ar ee erng'hiorng u'sii'ar pie pe'buo køq'khaq toa. 爸母毋但愛關心囡仔的健康佮學業,嘛愛注意伊的人際關係,因為「龍交龍,鳳交鳳,隱痀的交侗戇。」朋友對囡仔的影響有時仔比爸母閣較大。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母不但要關心小孩的健康與學業,也要留意他的交友狀況,有道是「什麼樣的人交什麼樣的朋友。」朋友對孩子的影響有時候比父母還大。

Maryknoll (9)
goaxkaw koanhe [wt] [HTB] [wiki] u: goa'kaw koafn'he [[...]][i#] [p.]
diplomatic relations
外交關係
kaukoafn [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'koafn [[...]][i#] [p.]
do business with, to buy
採購,買
kauthofng kikoafn [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng ky'koafn [[...]][i#] [p.]
means of communication, traffic facilities
交通機關
koanhe [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'he [[...]][i#] [p.]
relation, connection, with reference to, have to do with
關係

EDUTECH (1)
kaukoafn [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'koafn [[...]] 
to buy, buying

EDUTECH_GTW (1)
kaukoafn 交關 [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'koafn [[...]] 
交關

Embree (2)
kaukoafn [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'koafn [[...]][i#] [p.125]
V : buy (from)
kaukoafn [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'koafn [[...]][i#] [p.125]
N : buying

Lim08 (5)
u: hien'kaw'koafn 現交關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0626] [#19418]
現金交易 。 <∼∼∼ m7是賒賬 。 >
u: kaw'koafn 交關 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0197] [#28006]
買物件 。 < bat ∼∼ 。 >
u: kaw'koafn'kheq 交關客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0197] [#28007]
主顧客 。 <>
u: kaw'koafn'laang 交關人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0197] [#28008]
買物件e5人 。 <>
u: kaw'koafn'tiaxm 交關店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0197] [#28009]
買物件e5店 。 <>