Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: khangzhuix.
HTB (2)
khangzhuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
wound
傷口; 孔嘴
khangzhuix-poxcih [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
chewing one's tongue in an empty mouth ─ make false; deceitful promises
空嘴嚼舌; 空口說白話

DFT (2)
🗣 khangzhuix 🗣 (u: khafng'zhuix) 空喙 [wt][mo] khang-tshuì [#]
1. (N) || 傷口。指身體上因受傷而破裂的地方。
🗣le: (u: Khafng'zhuix cyn toa lih.) 🗣 (空喙真大裂。) (傷口裂縫很大。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khangzhuix-poxcih 🗣 (u: khafng'zhuix-po'cih) 空喙哺舌 [wt][mo] khang-tshuì-pōo-tsi̍h [#]
1. (Adj) || 信口開河,說話沒有憑證。
🗣le: (u: Lie m'thafng khafng'zhuix'po'cih buu'loa pat'laang.) 🗣 (你毋通空喙哺舌誣賴別人。) (你不能夠空口無憑地誣賴別人。)
2. (Adj) || 光說不練、空口說白話。指一個人好發議論卻沒有實際的行動表現。
🗣le: (u: Khafng'zhuix'po'cih bøo'lo'eng, bøo khix zøx lorng bøo zurn'sngx.) 🗣 (空喙哺舌無路用,無去做攏無準算。) (光說不練沒有用,不去做都不算數。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (9)
khangzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix [[...]] 
wound, cut
傷口
khangzhuix-poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix; khafng'zhuix-po'cih [[...]] 
empty mouth — without proof or evidence
空口
khangzhuix poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix po'cih [[...]] 
chewing one's tongue in an empty mouth — make false, deceitful promises
空嘴嚼舌,空口說白話
po [wt] [HTB] [wiki] u: po [[...]] 
chew (before swallowing), feed (a baby), give to eat
嚼,哺
siusog [wt] [HTB] [wiki] u: siw'sog [[...]] 
gradually tapering, shrink, gradually reduced (e.g., the opening of a wound or expenditures)
收縮

EDUTECH (2)
khangzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khafng/khaang'zhuix [[...]] 
cut, open sore, wound, surgical incision
傷口
khangzhuix-poxcih [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix-po'cih [[...]] 
empty words, idle talk
空談

EDUTECH_GTW (1)
khangzhuix 空喙 [wt] [HTB] [wiki] u: khafng/khaang'zhuix [[...]] 
空嘴

Embree (2)
khangzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix [[...]][i#] [p.153]
N : cut, open sore, wound
傷口
khangzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'zhuix [[...]][i#] [p.153]
N : surgical incision
傷口