Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for khvoax kox, found 0,
DFT (1)- 🗣 khvoarkox 🗣 (u: khvoax'kox) 看顧 [wt][mo] khuànn-kòo
[#]
- 1. (V)
|| 看護、照顧。
- 🗣le: (u: Goar si ho af'mar khvoax'kox toa'haxn`ee.) 🗣 (我是予阿媽看顧大漢的。) (我是由奶奶照顧長大的。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (4)
- 🗣u: Goar si ho af'mar khvoax'kox toa'haxn`ee. 我是予阿媽看顧大漢的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我是由奶奶照顧長大的。
- 🗣u: Kiøx y laai taux kox'tvax, soaq zao kaq bøo khvoax'kvix viar'ciaq. 叫伊來鬥顧擔,煞走甲無看見影跡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 叫他來幫忙顧攤子,卻跑得不見人影。
- 🗣u: Kor'zar'laang korng, “Cit ee bor khaq hør svaf ee Thvy'kofng'zor.” Lie khvoax lirn AF'giok'ar hiaq'ni phaq'pviax khvii'kef, kud'lat zøq'sid, kox afng køq thviax kviar, zef si lie terng'six'laang u siøf hør hviw, ciaq u cid khoarn hog'khix, sor'ie lie aix ty'wn pør'siøq. 古早人講:「一个某較好三个天公祖。」你看恁阿玉仔遐爾拍拚拑家、骨力作穡、顧翁閣疼囝,這是你頂世人有燒好香,才有這款福氣,所以你愛知恩寶惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 古人說:「一個老婆勝過三尊天公庇蔭。」瞧你家的阿玉那麼認真持家、努力種田、照顧你又疼小孩,這是你上輩子燒了好香,才有這種福氣,所以要好好感恩惜福。
- 🗣u: Y phoax'pve tør ti biin'zhngg'terng jiap'thorng tafng`aq, chirm'khay'sie hau'svef iao cyn cin'sym khvoax'kox, pud'jii'køx siok'gie korng, “Kuo'tngg pve, bøo haux'zuo.” Cid kuie tafng yn hau'svef ho y ee y'iøh'huix teq kaq be zhoarn'khuix, tø bøo thafng hiaq jin'cyn ka ciaux'kox`aq. 伊破病倒佇眠床頂廿捅冬矣,寢開始後生猶真盡心看顧,不而過俗語講:「久長病,無孝子。」這幾冬𪜶後生予伊的醫藥費硩甲袂喘氣,就無通遐認真共照顧矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他已臥病在床二十多年了,剛開始兒子還很盡心照顧,但俗話說:「久病床前無孝子。」這幾年他兒子被他的醫藥費壓得喘不過氣來,就沒辦法那麼認真照顧他了。
Maryknoll (1)
- khvoarkox [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'kox [[...]][i#] [p.]
- watch over, take care of
- 看顧
EDUTECH (1)
- khvoarkox [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'kox [[...]]
- care for, tend, watch over
- 看顧
EDUTECH_GTW (1)
- khvoarkox 看顧 [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'kox [[...]]
-
- 看顧
Embree (2)
- khvoarkox [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'kox [[...]][i#] [p.159]
- V : care for, tend, watch over
- 看顧
- khvoarkox [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'kox [[...]][i#] [p.159]
- N : care
- 看顧
Lim08 (1)
- u: khvoax'kox 看顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0433] [#31393]
-
- 照顧 。 < 無人beh ∼∼ 。 >