Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for kied kiok, found 0,
DFT (1)- 🗣 kietkiok 🗣 (u: kied'kiok) 結局 [wt][mo] kiat-kio̍k
[#]
- 1. (N)
|| 結尾、結果。一件事情的收場。
- 🗣le: (u: Aix poah ee laang lorng bøo hør kied'kiok.) 🗣 (愛跋的人攏無好結局。) (好賭的人都沒有好結果。)
- 2. (Conj)
|| 連接事物發展的過程與最後的狀態。
- 🗣le: (u: Korng hofng'thay beq laai`aq, kied'kiok soaq bøo laai.) 🗣 (講風颱欲來矣,結局煞無來。) (說颱風要來了,結果卻沒有來。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (7)
- 🗣u: Aix poah ee laang lorng bøo hør kied'kiok. 愛跋的人攏無好結局。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好賭的人都沒有好結果。
- 🗣u: Korng hofng'thay beq laai`aq, kied'kiok soaq bøo laai. 講風颱欲來矣,結局煞無來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 說颱風要來了,結果卻沒有來。
- 🗣u: Y e zøx'khiøx hai`laang, kied'kiok kaf'ki bøo hør'boea. 伊會做竅害人,結局家己無好尾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他會用巫術害人,最後自己不得善終。
- 🗣u: Ek'kefng'ar ee zuie'tø'thaau teq lau zuie, goarn siefn buo tøf be hør'sex, kied'kiok goarn af'paq giah oah'parn'ar ka sør ho aan, cit'e'chiuo tø hør'sex'liw'liw, u'viar si “ciah tiøh iøh, zhvef'zhao cit hiøh; ciah m'tiøh iøh, jiin'sym cit ciøh”. 浴間仔的水道頭咧漏水,阮仙舞都袂好勢,結局阮阿爸攑活扳仔共鎖予絚,一下手就好勢溜溜,有影是「食著藥,青草一葉;食毋著藥,人參一石」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 浴室的水龍頭漏水,我們怎麼修理都沒用。結果我爸爸拿活動板手將它鎖緊,三兩下就搞定,正所謂「做事掌握關鍵,方能達到事半功倍之效」。
- 🗣u: AF'lioong siong hexng ciah zhvef'zhaw`ee, khap'be'tiøh tø hii'hii'baq'baq, køq'zaix m si hiafm tø si tang'kiaam, lorng bøo teq zurn'zad`ee, kied'kiok “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux.” Cid'mar laang teq hoaq kafn'khor`aq. 阿龍上興食腥臊的,磕袂著就魚魚肉肉,閣再毋是薟就是重鹹,攏無咧撙節的,結局「喙食,予尻川坐數。」這馬人咧喝艱苦矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿龍最愛吃大餐,動不動就又是魚又是肉,兼且不是辣就是鹹等等的重口味,從不節制,結果「貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。」現在身體受不了。
- 🗣u: AF'zaai`ar he cyn ze khor'sym kaq sor'huix teq ka yn hau'svef zay'poee, ngx'bang y e'taxng zhud'thaau'thvy, kied'kiok y m'na tai'hak thak bøo pid'giap, køq beq ciah m thør'thaxn, tiefn'tøx si yn zaf'bor'kviar khaq u zaai'zeeng, giern'kiux'sor tøf iao'boe zhud'giap, kuie'na kefng kofng'sy tø siøf'zvef beq ka chviax, AF'zaai`ar oaxn'thaxn korng, “Ty m toa, toa tuix kao`khix.” 阿財仔下真濟苦心佮所費咧共𪜶後生栽培,向望伊會當出頭天,結局伊毋但大學讀無畢業,閣欲食毋討趁,顛倒是𪜶查某囝較有才情,研究所都猶未出業,幾若間公司就相爭欲共倩,阿財仔怨嘆講:「豬毋大,大對狗去。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿財花費了許多苦心和費用栽培他兒子,希望他能出人頭地,結果他不但大學無法畢業,還好逸惡勞,反而是他女兒比較有才華,研究所還沒畢業,好幾間公司就搶著要聘用他,阿財嘆氣說:「事與願違。」
- 🗣u: Beeng'kii'zay y cid ee laang si bøo'pvoax'phied, iao'si kaw'taix cit'koar karn'tafn ee sid'thaau ho y chix'khvoax'mai`leq, kied'kiok ciaux'sioong zøx kaq ly'ly'lag'lag, u'viar si “noa'thoo be koo tid piaq”. 明其知伊這个人是無半撇,猶是交代一寡簡單的穡頭予伊試看覓咧,結局照常做甲離離落落,有影是「爛塗袂糊得壁」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明知他這個人一點本事也沒有,仍舊把一些簡單的工作交付他試試看,結果照樣做得亂七八糟,果然「爛泥扶不上牆」。
Maryknoll (4)
- kietkiok [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kiok [[...]]
- after all, in the end, in the long run, eventually, after all is said and done...
- 結局,結果
EDUTECH (1)
- kietkiok [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kiok [[...]]
- conclusion, end, outcome, in the end, finally
- 結局
EDUTECH_GTW (1)
- kietkiok 結局 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kiok [[...]]
-
- 結局
Embree (2)
- kietkiok [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kiok [[...]][i#] [p.135]
- N : conclusion, end, outcome
- 結局
- kietkiok [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kiok [[...]][i#] [p.135]
- Cd : (introduces a conclusion of a speech): in the end, finally
- 結局
Lim08 (1)
- u: kied'kiok 結局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33126]
-
- 結果 。 <>