Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for kofng teg, found 0,

DFT (4)
🗣 kongteg 🗣 (u: kofng'teg) 功德 [wt][mo] kong-tik [#]
1. (N) || 功業與德行。
2. (N) || 佛教稱行善所生的益處。
🗣le: (u: zøx kofng'teg) 🗣 (做功德) (行善)
3. (N) || 道士為喪者所作的法會。
🗣le: (u: Hang'ar'tea u laang pan sofng'su teq zøx kofng'teg.) 🗣 (巷仔底有人辦喪事咧做功德。) (巷底有人辦喪事在做法會。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kongteg-sym 🗣 (u: kofng'teg-sym) 公德心 [wt][mo] kong-tik-sim [#]
1. () (CE) civility; public spirit || 公德心
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Teksid Thoftixkofng, chi bøo køef. 🗣 (u: Teg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo kef. Teg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo køef.) 得失土地公,飼無雞。 [wt][mo] Tik-sit Thóo-tī-kong, tshī bô ke. [#]
1. () || 得罪土地公,則養不活雞。比喻做事若得罪有權勢或影響力的要角,恐將吃不完兜著走。
🗣le: (u: Kiøx lie maix kaq zhux'zuo siøf'jiarng, lie kafn'kafn'ar beq, cid'mar zhux'zuo ee tiaxm'bin bøo aix zof`lie, cid'sviafteg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo kef”`aq`hvoq.) 🗣 (叫你莫佮厝主相嚷,你干干仔欲,這馬厝主的店面無愛租你,這聲「得失土地公,飼無雞」矣乎。) (叫你不要和房東爭吵,你偏要,現在房東店面不租給你,這下子「得罪地主,生意做不下去」了吧。)
🗣le: (u: Larn cid ee tafn'ui ee zuo'koarn siong aix laang phoo'thvar, lie tuo laai ciaf siong'hør kaq y siør pvoaa'noar`cit'e, laang teq korng, “Teg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo kef.” Na'bøo, y be ho lie hiaq hør'ciah'khuxn.) 🗣 (咱這个單位的主管上愛人扶挺,你拄來遮上好佮伊小盤撋一下,人咧講:「得失土地公,飼無雞。」若無,伊袂予你遐好食睏。) (我們這個單位的主管很喜歡他人奉承,你剛到這裡最好稍微去交際招呼一下,俗語說:「得罪上司,恐將吃不完兜著走。」要不然,他不會讓你有好日子過。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zøx-kongteg/zøex-kongteg 🗣 (u: zøx zoex'kofng'teg zøx/zøex-kofng'teg) 做功德 [wt][mo] tsò-kong-tik/tsuè-kong-tik [#]
1. (V) || 行善、做好事。
🗣le: (u: Tak'kef zøx'hoea laai zøx'kofng'teg.) 🗣 (逐家做伙來做功德。) (大家一起來行善。)
2. (V) || 喪禮中請和尚或道士做法事。
🗣le: (u: Hang'ar'khao u laang teq zøx kofng'teg.) 🗣 (巷仔口有人咧做功德。) (巷口有人在辦喪事。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: zøx kofng'teg 做功德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
行善
🗣u: Hang'ar'tea u laang pan sofng'su teq zøx kofng'teg. 巷仔底有人辦喪事咧做功德。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
巷底有人辦喪事在做法會。
🗣u: Sie'laang bang kofng'teg. 死人望功德。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
死人希望人家來祭拜。比喻虛無飄渺的希望。
🗣u: Tak'kef zøx'hoea laai zøx'kofng'teg. 逐家做伙來做功德。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家一起來行善。
🗣u: Hang'ar'khao u laang teq zøx kofng'teg. 巷仔口有人咧做功德。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
巷口有人在辦喪事。
🗣u: Teg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo kef. 得失土地公,飼無雞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
得罪土地公,會惹得雞犬難安。
🗣u: AF'kofng tvia'tvia ti goarn zhux'au ee teg'boo'khaf hiøq'liaang. 阿公定定佇阮厝後的竹模跤歇涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爺爺常常在我們家後面的竹叢下乘涼。

Maryknoll (24)
hokteg zerngsiin [wt] [HTB] [wiki] u: hog'teg zexng'siin; (thor'ti'kofng) [[...]] 
god of the soil and graves
福德正神,土地公
iaolerng [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'lerng [[...]] 
crux of a matter, the point, the way of doing something, the gist
要領
khaq extaxng [wt] [HTB] [wiki] u: khaq e'taxng [[...]] 
more likely to be able to
比較能
kongcioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'cioxng [[...]] 
public, the community
公眾
kongteg [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'teg [[...]] 
achievement or contribution to general welfare, virtuous deeds
功德
kongteg [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'teg [[...]] 
public morality, regard for public welfare
公德
kongteg-sym [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'teg'sym; kofng'teg-sym [[...]] 
regard for public welfare, public-mindedness
公德心
teg [wt] [HTB] [wiki] u: teg [[...]] 
virtue, morality, goodness, favor, kindness, behavior, conduct, Germany, German
teg'ixkongleeng [wt] [HTB] [wiki] u: tek'i'kofng'leeng [[...]] 
special nature, unusual powers
特異功能

EDUTECH (2)
kongteg [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'teg [[...]] 
meritorious conduct, rites performed to improve public welfare
功德
kongteg-sym [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'teg-sym [[...]] 
public-spirit
公德心

EDUTECH_GTW (1)
kongteg 功德 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'teg [[...]] 
功德

Embree (3)
kongteg [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'teg [[...]][i#] [p.148]
N : meritorious conduct
功德
kongteg [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'teg [[...]][i#] [p.148]
N : rites performed for the dead to get them out of hell or to get their condition there improved
功德
kongteg-sym [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'teg'sym [[...]][i#] [p.148]
N : public-spirit
公德心

Lim08 (9)
u: chix'teg'kofng'ar 刺竹公仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0123] [#7230]
( 植 ) 無大箍質堅硬e5刺竹 。 <>
u: zoex'kofng'teg zøx/zøex'kofng'teg 做功德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0860/A0874] [#13889]
請道士或司公來做法事 、 佛事 。 參照 : [ 一朝 ] 、 [ 午夜 ] 。 <>
u: ym'kofng zeg'teg 陰功 積德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0098] [#24000]
= [ 陰德 ] 。 <>
u: kofng'hwn tø'teg 功勳道德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0507] [#36083]
( 文 ) 功勳kap道德 。 <>
u: kofng'teg 功德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0504/A0504] [#36203]
( 1 ) 好事 。 ( 2 ) 法會 , 法事 。 <( 1 )∼∼ 做ti7草埔 -- 裡 = 無價值e5 tai7 - chi3 。 ( 2 )∼∼ 禮 ; 做 ∼∼ 。 >
u: kofng'teg'purn 功德本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0505] [#36205]
做 [ 功德 ] e5時列記死人e5 kiaN2孫e5黃色名簿 。 <>
u: kofng'teg'pngr 功德榜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0505] [#36206]
= [ 功德本 ] 。 <>
u: kofng'teg'sym 公德心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0505] [#36207]
<>
u: gvor'tiaau kofng'teg 五朝功德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0526] [#42385]
五日間做e5功德 。 <>