Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for lofng ns:1, found 1,
lofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
arrange things in a bag; hole; put wood on the fire; shove (a stick) endwise into a hole; put (a pillow) into its case; put a cap on a fountain pen
套; 穿

DFT (3)
🗣 lofng 🗣 (u: lofng) t [wt][mo] long [#]
1. (V) (clothing) to (be able to) put on; to get into (some garment) || 穿進去。
🗣le: (u: Cid niar svaf chiuo'ngr sviw eh, goar ee chiuo lofng be jip`khix.) 🗣 (這領衫手䘼傷狹,我的手囊袂入去。) (這件衣服的袖子太窄了,我的手穿不進去。)
2. (V) to load; to pack; to wrap (sth in a bag) || 裝入。
🗣le: (u: Ka phoef lofng jip'khix phoef'loong.) 🗣 (共批囊入去批囊。) (把信裝到信封裡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lofng 🗣 (u: lofng) t [wt][mo] long [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 lofng 🗣 (u: lofng) t [wt][mo] long [#]

tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (7)
lofng [wt] [HTB] [wiki] u: lofng; (nngf) [[...]][i#] [p.]
arrange things in a bag, hole, put wood on the fire, shove (a stick) endwise into a hole, put (a pillow) into its case, put a cap on a fountain pen
套,穿
lofng [wt] [HTB] [wiki] u: lofng [[...]][i#] [p.]
clear and crisp (sound), dry, parched, rumbling of a cart, tinkling of metal or jade, dusky
nngf [wt] [HTB] [wiki] u: nngf; (lofng) [[...]][i#] [p.]
shove endwise into a hole
穿

EDUTECH (1)
lofng [wt] [HTB] [wiki] u: lofng [[...]] 
jingling, ringing, animal bells
玲璫

Embree (2)
lofng [wt] [HTB] [wiki] u: lofng [[...]][i#] [p.175]
Pmod : jingling, ringing
玲璫
lofng [wt] [HTB] [wiki] u: lofng [[...]][i#] [p.175]
N lia̍p : bell (hung on an animal)
玲璫

Lim08 (2)
u: lofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1034] [#40515]
( 1 ) 鈴e5聲 。 ( 2 ) 鈴 。 <( 1 ) ham5 - lan5 lin ∼ 哮 ; 騎馬 ∼∼ 。 ( 2 ) 馬 ∼ 。 >
u: lofng long [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1034/B1035] [#40516]
( 1 ) ka7細長e5物件穿入去穴等 。 ( 2 ) 用棒等突 。 ( 3 ) 貫木 。 ( 4 ) 關閉 。 <( 1 ) 手 ∼ 手袂 ; ∼ 手囊 ; 柴 ∼ 灶孔 ; ∼ phoe 。 ( 2 ) 用扁擔tui3腹肚邊ka7我 ∼ -- 來 。 ( 3 ) 橫 ∼ ; 牛tiau5 ∼ 。 ( 4 )∼ ti7 long - a2內 。 >