Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for m:ciøhmng, found 1,
ciøhmng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
May I ask you? Will you please tell me…?
借問; 請問

DFT (2)
🗣 ciøhmng 🗣 (u: ciøq'mng) 借問 [wt][mo] tsioh-mn̄g [#]
1. (V) || 請問。向對方討教、請問的客套話。
🗣le: (u: Ciøq'mng`cit'e, Buun'hoax'lo ti tør'ui?) 🗣 (借問一下,文化路佇佗位?) (請問一下,文化路在哪?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svaf-ciøhmng/siøf-ciøhmng 🗣 (u: siøf/svaf-ciøq'mng) 相借問 [wt][mo] sio-tsioh-mn̄g [#]
1. (V) || 打招呼、寒喧。互相打招呼問候。
🗣le: (u: Kvix'tiøh laang aix siøf'ciøq'mng, ciaq u'lea'mau.) 🗣 (見著人愛相借問,才有禮貌。) (碰到人要打招呼,才有禮貌。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (7)
ciøhmng [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'mng; (ciøq'mng`cit'e?) [[...]][i#] [p.]
May I ask you? Will you please tell me…?
請問?
mng [wt] [HTB] [wiki] u: mng; (bun) [[...]][i#] [p.]
ask a question (never to ask for a thing), interrogate

EDUTECH (2)
ciøhmng [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'mng [[...]] 
ask (on the road)
請問
svaf-ciøhmng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf-ciøq'mng [[...]] 
exchange greeting
彼此問候

EDUTECH_GTW (2)
ciøhmng 借問 [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'mng [[...]] 
借問
svaf-ciøhmng 相借問 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf-ciøq'mng [[...]] 
相招問

Embree (2)
ciøhmng [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'mng [[...]][i#] [p.32]
Vph : May I ask…? <[choah-mng7 Lim5 Sian-sinn]: May I ask you, Mr Lin…?> IE: =[chioh mng7 chit8-e7]
請問
svaf-ciøhmng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ciøq'mng [[...]][i#] [p.219]
V : exchange greetings (on meeting)
彼此問候