Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for oaa, found 4,
- bøta'oaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- no other resource; could not be avoided
- 無可奈何
- bøtai'oaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have no alternative
- 無可奈何
- bøtatit'oaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cannot help it; no other recourse
- 無奈何; 不得已
- oaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- too bad; how terrible; what bad luck; terrible; bad
- 糟糕
DFT (2)- 🗣 bøta'oaa 🗣 (u: bøo'taf'oaa) 無奈何 [wt][mo] bô-ta-uâ
[#]
- 1. (Exp)
|| 無可奈何、不得已。
- 🗣le: (u: Bøo'taf'oaa, cie'hør khix zhoe af'peq taux'svaf'kang.) 🗣 (無奈何,只好去揣阿伯鬥相共。) (不得已,只好去找伯父幫忙。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oaa 🗣 (u: oaa) 何p [wt][mo] uâ
[#]
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Bøo'taf'oaa, cie'hør khix zhoe af'peq taux'svaf'kang. 無奈何,只好去揣阿伯鬥相共。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不得已,只好去找伯父幫忙。
Maryknoll (6)
- bøta'oaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'taf'oaa [[...]][i#] [p.]
- no other resource, could not be avoided
- 無可奈何
- bøta'tit'oaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'taf'tid'oaa [[...]][i#] [p.]
- cannot help it , no other recourse
- 無奈何,不得已
- bøtaioaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'taai'oaa [[...]][i#] [p.]
- have no alternative
- 無可奈何
- bu'naixhøo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'nai'høo; (bøo'taf'oaa) [[...]][i#] [p.]
- no other recourse, no alternative, no help for it
- 無奈何,不得已
EDUTECH (1)
- ''Ha'oa'i'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''haf/haa'oaf/oaa'i'' [[...]]
- Hawaii
-
Embree (2)
- u: bøo'taa-(tid-)oaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.15]
- SV : without alternative
- 無可奈何
- u-ta'oaa [wt] [HTB] [wiki] u: u taa'oaa [[...]][i#] [p.292]
- SV : having an alternative
- 有法子
Lim08 (4)
- u: bøo'tai'oaa 無奈何 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3147]
-
- = [ 無奈何 / bo5 - ta7 - oa5 ] 。 <>
- u: bøo'ta'oaa 無奈何 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3218]
-
- 無奈何 , 無法度 , 不得已 。 <∼∼∼ teh弄 / kang7米籮 ( loa5 ) 。 >
- u: bøo'tai'tid'oaa 無奈得何 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3219]
-
- = [ 無奈何 ]/ bo5 - tai7 - oa5 。 <>
- u: taa'oaa 奈何 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0003/B0003] [#56546]
-
- 奈何 。 < 無 ∼∼ = 無奈得何 ; 無法伊 ∼∼ ; 無 ∼∼ teh弄米籮 = 諷刺弱者 。 >