Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for paix put, found 0,
DFT (1)- 🗣 paeput 🗣 (u: paix'put) 拜佛 [wt][mo] pài-pu̍t
[#]
- 1. (V)
|| 禮佛,參拜神佛。
- 🗣le: (u: Kyn'ar'jit aix paix'put, lie khix zhoaan koar mih'kvia.) 🗣 (今仔日愛拜佛,你去攢寡物件。) (今天要參拜神佛,你去準備一些祭品。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (5)
- 🗣u: Kyn'ar'jit aix paix'put, lie khix zhoaan koar mih'kvia. 今仔日愛拜佛,你去攢寡物件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今天要參拜神佛,你去準備一些祭品。
- 🗣u: Goar si ban'pud'teg'ie, ciaq e laai paix'thog`lie. 我是萬不得已,才會來拜託你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我是非常不得已,才會來拜託你。
- 🗣u: Ku'lek koex'nii kofng'sy hiøq zhaf'pud'tøf cit lea'paix. 舊曆過年公司歇差不多一禮拜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 農曆過年公司差不多休一個禮拜。
- 🗣u: Y ui'tiøh beq chiafm liok'hap'zhae, ciaf mng siin, hiaf paix'put, kaux'boea ma si sw'liao'liao. 伊為著欲簽六合彩,遮問神,遐拜佛,到尾嘛是輸了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他為了簽賭六合彩,這邊問神,那邊拜佛,到頭來還是輸光光。
- 🗣u: Goarn ciaf svoaf'khaf cit kefng biø, pud'sii u laang tuix ciog hng ee sor'zai laai teq paix, tiefn'tør goarn ciaf ee laang lorng m bad khix ka paix, zef tø si laang korng`ee “kin biø khy siin”. 阮遮山跤一間廟,不時有人對足遠的所在來咧拜,顛倒阮遮的人攏毋捌去共拜,這就是人講的「近廟欺神」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們這裡山腳下有一間廟,經常有人從很遠的地方來拜拜,反而我們這裡的人沒去拜過,這就是人家說的「離廟近不在乎神」。
Maryknoll (6)
- oan [wt] [HTB] [wiki] u: oan [[...]]
- slow, tardy, gradually, to delay, to postpone
- 緩,緩延
- paeput [wt] [HTB] [wiki] u: paix'put [[...]]
- worship Buddha
- 拜佛
- paix pudar [wt] [HTB] [wiki] u: paix put'ar [[...]]
- worship idols
- 拜偶像
EDUTECH (1)
- paeput [wt] [HTB] [wiki] u: paix'put [[...]]
- worship the Buddha
- 拜佛
EDUTECH_GTW (1)
- paeput 拜佛 [wt] [HTB] [wiki] u: paix'put [[...]]
-
- 拜佛
Embree (1)
- paeput [wt] [HTB] [wiki] u: paix'put [[...]][i#] [p.194]
- VO : worship the Buddha
- 拜佛