Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for phaq sngr, found 0,

DFT (1)
🗣 phahsngr 🗣 (u: phaq'sngr) 拍損 [wt][mo] phah-sńg [#]
1. (V) || 浪費、蹧蹋。
🗣le: (u: Lie m'thafng phaq'sngr laang ee mih'kvia.) 🗣 (你毋通拍損人的物件。) (你不要浪費東西。)
2. (Adj) || 可惜、惋惜。
🗣le: (u: Y chid siaux'lieen peq siaux'lieen laai koex'syn`khix, cyn phaq'sngr.) 🗣 (伊七少年八少年就來過身去,真拍損。) (他年紀輕輕就過世了,真可惜。)
3. (V) || 小孩子夭折。
🗣le: (u: Siog'hwn`ar terng goeh'jit ciaq svef cit ee girn'ar, m zay arn'zvoar soaq phaq'sngr`khix.) 🗣 (淑芬仔頂月日才生一个囡仔,毋知按怎煞拍損去。) (淑芬上個月才生一個小孩,不知道為什麼就夭折了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (5)
🗣u: Goarn af'kofng sngr kor'phiøx sw'liao'liao, soaq phaq goar zhud'zuie. 阮阿公耍股票輸了了,煞拍我出水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我爺爺玩股票賠光了錢,卻打我出氣。
🗣u: Lie m'thafng phaq'sngr laang ee mih'kvia. 你毋通拍損人的物件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要浪費東西。
🗣u: Y chid siaux'lieen peq siaux'lieen tø laai koex'syn`khix, cyn phaq'sngr. 伊七少年八少年就來過身去,真拍損。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他年紀輕輕就過世了,真可惜。
🗣u: Siog'hwn`ar terng goeh'jit ciaq svef cit ee girn'ar, m zay arn'zvoar soaq phaq'sngr`khix. 淑芬仔頂月日才生一个囡仔,毋知按怎煞拍損去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
淑芬上個月才生一個小孩,不知道為什麼就夭折了。
🗣u: Aiq! Cyn phaq'sngr. 哎!真拍損。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
哎!真可惜。

Maryknoll (4)
phahsngr [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'sngr [[...]][i#] [p.]
waste, squander, to spoil, it is a pity, it is too bad
浪費,可惜
sngr [wt] [HTB] [wiki] u: sngr; (surn) [[...]][i#] [p.]
injure, lay waste, to waste, ruined
損,傷

EDUTECH (1)
phahsngr [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'sngr [[...]] 
waste
浪費

EDUTECH_GTW (1)
phahsngr 拍損 [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'sngr [[...]] 
打損

Embree (1)
phahsngr [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'sngr [[...]][i#] [p.212]
V/SV : waste
浪費

Lim08 (1)
u: phaq'sngr 打損 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0564] [#45978]
( 1 ) 浪費 。 ( 2 ) 可惜 。 <( 1 )∼∼ 五穀 ; 加做to無 ∼∼ ; ∼∼ 嘴 。 ( 2 ) gau5人來死是真 ∼∼ 。 >