Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for siøq phoee, found 0,

DFT (2)
🗣 siøhphøee 🗣 (u: siøq'phoee phee siøq'phøee) 惜皮 [wt][mo] sioh-phuê/sioh-phê [#]
1. (V) || 珍惜皮肉、怕痛。
🗣le: (u: Y u'kaux siøq'phoee, cit'khafng'ar'kviar nia'nia ay kaq toa'sex sviaf.) 🗣 (伊有夠惜皮,一空仔囝爾爾就哀甲大細聲。) (他非常怕痛,一點小傷口就大聲嚷讓。)
2. (V) || 愛惜羽毛。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøq bixnphøee 🗣 (u: siøq bin'phoee phee siøq bin'phøee) 惜面皮 [wt][mo] sioh bīn-phuê/sioh bīn-phê [#]
1. (V) || 愛面子。愛惜自己的聲譽及顏面。
🗣le: (u: Y cyn siøq bin'phoee, bøo aix ho laang korng eeng'ar'oe.) 🗣 (伊真惜面皮,無愛予人講閒仔話。) (他很愛面子,不喜歡讓別人說閒話。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: siøq bin'phoee 惜面皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
重視面子
🗣u: Y u'kaux siøq'phoee, cit'khafng'ar'kviar nia'nia tø ay kaq toa'sex sviaf. 伊有夠惜皮,一空仔囝爾爾就哀甲大細聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他非常怕痛,一點小傷口就大聲嚷讓。
🗣u: Y cyn siøq bin'phoee, bøo aix ho laang korng eeng'ar'oe. 伊真惜面皮,無愛予人講閒仔話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很愛面子,不喜歡讓別人說閒話。

Maryknoll (4)
iaukao bøo siøq zhøee, iaulaang bøo siøq bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'kao bøo siøq zhoee, iaw'laang bøo siøq bin'phoee; iaw'kao bøo siøq zhøee, iaw'laang bøo siøq bin'phøee [[...]] 
A hungry dog doesn't fear a stick, a hungry man doesn't fear loss of face
狗餓不怕打,人餓不顧面子。人窮志短。
siøq bixnphøee [wt] [HTB] [wiki] u: siøq bin'phoee; siøq bin'phøee [[...]] 
be careful of one's reputation, be afraid of losing face
顧面子
siøhphøee [wt] [HTB] [wiki] u: siøq'phoee; siøq'phøee [[...]] 
be careful of one's skin, be afraid of beating, be afraid of getting sick
珍惜皮膚(怕打怕病)