Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for siaf siaux, found 0,
DFT (1)- 🗣 siasiaux 🗣 (u: siaf'siaux) 賒數 [wt][mo] sia-siàu
[#]
- 1. (V)
|| 賒帳。商業交易時先取得商品,日後再付款。
- 🗣le: (u: Y be'kix'tid zaq cvii, sefng ka thaau'kef siaf'siaux.) 🗣 (伊袂記得紮錢,先共頭家賒數。) (他忘記帶錢,先向老闆賒帳。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (4)
- 🗣u: Y be'kix'tid zaq cvii, sefng ka thaau'kef siaf'siaux. 伊袂記得紮錢,先共頭家賒數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他忘記帶錢,先向老闆賒帳。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Cit'zhefng siaf m'tat peq'paq hien.” Kafm'goan siok'siok'ar be, theh'tiøh hien'kym, ma bøo aix ho laang'kheq khiaxm'siaux. 俗語講:「一千賒毋值八百現。」甘願俗俗仔賣,提著現金,嘛無愛予人客欠數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「一千元的賒帳不如八百元的現金。」寧可便宜地賣,拿到現金,也不願意讓客人賒帳。
- 🗣u: Be mih'kvia ho toa tafn'ui siaux lorng tiøh sefng kiax`leq, goeh'tea ciaq zøx cit kae zhefng, si'korng “cit'zhefng siaf m'tat peq'paq hien”, hoex khix cvii bøo khvoax`kvix, zorng`si khaq be hoxng'sym. 賣物件予大單位數攏著先寄咧,月底才做一改清,是講「一千賒毋值八百現」,貨去錢無看見,總是較袂放心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 賣東西給大單位帳都要先記著,月底才一次撥付,可是「一千元的賒帳不如八百元的現金」,貨搬走了錢卻還看不到,總是比較不放心。
- 🗣u: Hid ee laang'kheq bae køq kau'sae, kiexn'pae laai lorng beq siaf'siaux, tø chviu laang teq korng`ee “bae'kaau gaau khiaxm'siaux”. 彼个人客䆀閣厚屎,見擺來攏欲賒數,就像人咧講的「䆀猴𠢕欠數」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個客人長得醜又愛挑剔,買次來都要賒帳,就像人家說的「醜人愛賒帳」。
Maryknoll (3)
- siasiaux [wt] [HTB] [wiki] u: siaf'siaux [[...]][i#] [p.]
- buy or sell on credit
- 賒賬
EDUTECH (1)
- siasiaux [wt] [HTB] [wiki] u: siaf/siaa'siaux [[...]]
- buy on credit
- 賒賬
Embree (1)
- siasiaux [wt] [HTB] [wiki] u: siaf'siaux [[...]][i#] [p.227]
- VO : buy on credit
- 賒賬
Lim08 (1)
- u: siaf'siaux 賒賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629] [#52525]
-
- 欠賬 。 < 這間店m7 hou7人 ∼∼ 。 >