Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for siafng thaau, found 0,

DFT (2)
🗣 Kamciax bøo siangthaau tvy. 🗣 (u: Kafm'ciax bøo siafng'thaau tvy.) 甘蔗無雙頭甜。 [wt][mo] Kam-tsià bô siang-thâu tinn. [#]
1. () || 甘蔗沒有頭尾都是甜的。比喻世事無法兩全其美,凡事有利就有弊,人不可能佔盡所有好處。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Kafm'ciax bøo siafng'thaau tvy.” Ia beq zhefng'eeng, ia beq thaxn toa cvii, sex'kafn nar u hiaq'ni hør'khafng ee tai'cix?) 🗣 (俗語講,「甘蔗無雙頭甜。」也欲清閒,也欲趁大錢,世間哪有遐爾好空的代誌?) (俗話說,「甘蔗沒有頭尾都是甜的。」又要清閒,又要賺大錢,世上哪有那麼好的事情?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siangthaau 🗣 (u: siafng'thaau) 雙頭 [wt][mo] siang-thâu [#]
1. (N) || 兩頭、兩端。
🗣le: (u: Larn siafng'thaau lorng laai'khix zhoe khvoax'mai.) 🗣 (咱雙頭攏來去揣看覓。) (我們兩邊都去找找看。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: Siafng thaau zoaa cyn harn'kiexn. 雙頭蛇真罕見。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雙頭蛇很罕見。
🗣u: siafng'thaau 雙頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩邊
🗣u: Larn siafng'thaau lorng laai'khix zhoe khvoax'mai. 咱雙頭攏來去揣看覓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們兩邊都去找找看。
🗣u: Goar sviu'korng y u zøx, y ia liah'zurn goar e zøx, siafng'hofng soaq tuix'thaau'go. 我想講伊有做,伊也掠準我會做,雙方煞對頭誤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我以為他做了,他也認為我會做,雙方相互誤解對方造成延誤。
🗣u: Siok'gie korng, “Kafm'ciax bøo siafng'thaau tvy.” Ia beq zhefng'eeng, ia beq thaxn toa cvii, sex'kafn nar u hiaq'ni hør'khafng ee tai'cix? 俗語講,「甘蔗無雙頭甜。」也欲清閒,也欲趁大錢,世間哪有遐爾好空的代誌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說,「甘蔗沒有頭尾都是甜的。」又要清閒,又要賺大錢,世上哪有那麼好的事情?
🗣u: Laang korng kafm'ciax bøo siafng thaau tvy, lie be'taxng tak hang lorng beq bau kaq viaa, zorng`si aix zay'viar “u cit hør, bøo nng hør” ee tø'lie. 人講甘蔗無雙頭甜,你袂當逐項攏欲貿甲贏,總是愛知影「有一好,無兩好」的道理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說世事難兩全,你不能樣樣全包,總要懂得「魚與熊掌不可兼得」的道理。
🗣u: Zexng'ti jiin'but ti tien'si'terng oafn kaq bak'kaxng'chiw'zhaxng, siafng'hofng ti kviax'thaau ee khaf'zhngf'au zar tø køq lie'hviaf'goar'ti`aq, bang'lo'terng ee cy'chii'ciar soaq iw'goaan zhar kaq be'siw'svoaf, cyn'cviax si “zøx'hix`ee beq soaq, khvoax'hix`ee m soaq”. 政治人物佇電視頂冤甲目降鬚聳,雙方佇鏡頭的尻川後早就閣你兄我弟矣,網路頂的支持者煞猶原吵甲袂收山,真正是「做戲的欲煞,看戲的毋煞」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
政治人物在電視上吵得怒目相視,雙方在鏡頭後早就又稱兄道弟了,網路上的支持者卻仍吵得不可開交,真的是「演戲的要結束,看戲的卻不罷休。

Maryknoll (9)
cviarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'thaau [[...]][i#] [p.]
the right side or doctrine, proper, correct, the right side as opposed to the reverse side, front, put or hold in the proper direction
正面,正端
gvauq [wt] [HTB] [wiki] u: gvauq [[...]][i#] [p.]
bite, gnaw
siangthaau [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'thaau [[...]][i#] [p.]
both ends
雙頭
siangthaau bøo cit gvauq [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'thaau bøo cit gvauq [[...]][i#] [p.]
equally incapable of either, both proposals coming to nothing, ran after two hares and caught neither
兩頭空

Lim08 (8)
u: cit'zhuix siafng'thaau'zhud 一嘴 雙頭出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12531]
= 意思 : 虛言kui堆 , 膨風 。 <>
u: khiaa siafng'thaau'bea 騎雙頭馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#30419]
騎牆派 ; 腳踏雙船 。 <>
u: khoax siafng'thaau'bea 跨 雙頭馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434] [#31255]
騎牆派 , 腳踏雙船 。 <>
u: sae siafng'thaau'zoaa 使 雙頭蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0549] [#49785]
煽動雙旁 。 <>
u: siafng'thaau 雙頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0646] [#52393]
兩頭 , 雙方 。 <∼∼ liau2 ( 錢 ) ; ∼∼ 無一ngauh = 兩頭long2失敗 ; ∼∼ 烏 = 指勞動者早出暗歸 ; 騎 ∼∼ 馬 = 騎牆派 。 >
u: siafng'thaau'zhud 雙頭出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0646] [#52394]
( 病 ) 口吐尻川漏 , 上吐下瀉 。 <>
u: siafng'thaau'zoaa 雙頭蛇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0646] [#52395]
( 1 ) 兩e5頭e5蛇 。 ( 2 ) 騎牆派 。 <>
u: siafng'thaau'lag 雙頭lak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0646] [#52396]
雙頭貯物件中央用肩胛頭phaiN7 e5袋仔 。 <>