Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: siao oe.
DFT (2)
🗣 liexnsiawoe 🗣 (u: lien'siao'oe) 練痟話 [wt][mo] liān-siáu-uē [#]
1. (V) || 胡說八道、隨便亂說話。
🗣le: (u: Goar thviaf lie teq lien'siao'oe.) 🗣 (我聽你咧練痟話。) (我聽你在亂講。)
2. (V) || 瞎扯。
🗣le: (u: Kuy tin laang ti hiaf lien'siao'oe.) 🗣 (規陣人佇遐練痟話。) (整群人在那瞎扯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siao oe 🗣 (u: siao oe) 痟話 [wt][mo] siáu uē [#]
1. (N) || 瘋話。說的話不倫不類,像瘋子所講的。
🗣le: (u: Lie ee tai'cix kiøx goar zhud cvii, lie si teq korng sviar'mih siao oe?) 🗣 (你的代誌叫我出錢,你是咧講啥物痟話?) (你的事叫我出錢,你說話真是不倫不類。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: Ciah'tee lien'siao'oe, siaw'khiern phaq'la'liaang. 食茶練痟話,消遣拍抐涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一邊喝茶,一邊隨興閒談做為消遣。
🗣u: Lie ee tai'cix kiøx goar zhud cvii, lie si teq korng sviar'mih siao oe? 你的代誌叫我出錢,你是咧講啥物痟話? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的事叫我出錢,你說話真是不倫不類。
🗣u: Goar thviaf lie teq lien'siao'oe. 我聽你咧練痟話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我聽你在亂講。
🗣u: Kuy tin laang ti hiaf lien'siao'oe. 規陣人佇遐練痟話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
整群人在那瞎扯。

Maryknoll (1)
peqoe siawsoad [wt] [HTB] [wiki] u: peh'oe siao'soad [[...]] 
novels in vernacular Chinese
白話小說