Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: soe.
HTB (2)
- soe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- flow out; to drop; spill gradually
- 垂流滴下
- soe'aflaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- person be out of luck
- 倒霉的人
Maryknoll (4)
- soe [wt] [HTB] [wiki] u: soe [[...]]
- flow out, to drop, spill gradually
- 垂流滴下
- soe'aflaang [wt] [HTB] [wiki] u: soef'ar'laang [[...]]
- person be out of luck
- 倒霉的人
- soextvef [wt] [HTB] [wiki] u: soe'tvef; soe'tvef/tvy [[...]]
- dribble at the spout when nearly stopped up, drop, spill, overflow, run over
- 垂滴,溢流
Embree (1)
- kviuxsøef [wt] [HTB] [wiki] u: kviu'soef; kviu'søef [[...]][i#] [p.139]
- N dial ki : coarse bamboo broom (pref sau3-soe)
- 掃帚
Lim08 (5)
- u: hoong'kym 黃金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21600]
- gold
- ( 1 ) 黃金 。
( 2 ) 納骨e5壺 , 金斗甕 。 <( 1 )∼∼ 無假 , 阿gui7無真 。
( 2 )∼∼ 守到生疏 ( soe ) chiah koaN7走 = 功虧一簣 ( kui7 ) ; ∼∼ 貯水 = ( 孽khiat話 )[ 激骨 ] 。 >
- u: kym'tan 金tan7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0328] [#33663]
-
- 金斗甕 。 <∼∼ 守到生蔬 ( soe ) 才koaN7走 = 骨頭囥ti7金斗甕底到生靈氣才徙 ( soa2 ) 走 , ( 民間信仰 ) 金斗甕囥ti7適當e5所在一段期間 , 會生金色kah - na2藻 ( cho2 ) e5物件 , 講he是靈氣會致蔭kiaN2孫 。 = [ 金斗 ] 。 >
- u: soef'khie 梳齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0000/A0785] [#51091]
-
- 原冊無 " soe - khi2 " 。 <>
- u: se soe(漳)/sə(漳) søe 墜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783/A0816] [#55584]
-
- 墜落來 。 <>
- u: se soe(漳)/sə(泉) søe 墜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783/A0816/A0828] [#66652]
-
- ( 1 ) 沿物件留或垂落來 。
( 2 ) 滿溢出來 。 <( 1 ) 雨漏水tui3壁邊 ∼ 落來 ; ∼ 嘴瀾 。
( 2 ) 米 ∼ kah滿土腳 ; 茶kou2水 ∼ hiN3 - sak 。 >