Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for thør zex, found 0,

DFT (2)
🗣 thøfzeakviar 🗣 (u: thør'zex'kviar) 討債囝 [wt][mo] thó-tsè-kiánn [#]
1. (N) || 敗家子、不肖子。拿祖先的財產隨意揮霍的不肖子孫。
🗣le: (u: Yn taw ee zaai'sarn lorng ho y cid ee thør'zex'kviar pai'liao`aq.) 🗣 (𪜶兜的財產攏予伊這个討債囝敗了矣。) (他家的財產都被他這個不肖子敗光了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thøfzex 🗣 (u: thør'zex) 討債 [wt][mo] thó-tsè [#]
1. (Adj) || 浪費、蹧蹋。沒有節制、無益的耗費。
🗣le: (u: Y ciah mih'kvia u'kaux thør'zex, tvia'tvia zhwn cit'pvoax beq hvix'sag.) 🗣 (伊食物件有夠討債,定定賰一半就欲挕捒。) (他吃東西很浪費,常常剩一半就要丟掉。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: Mih'kvia iao'køq hør'hør lie tø m tih`aq, arn'nef karm be sviw thør'zex? 物件猶閣好好你就毋挃矣,按呢敢袂傷討債? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
東西還好好的你就不要了,這樣不覺得太浪費嗎?
🗣u: Y ciah mih'kvia u'kaux thør'zex, tvia'tvia zhwn cit'pvoax tø beq hvix'sag. 伊食物件有夠討債,定定賰一半就欲挕捒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他吃東西很浪費,常常剩一半就要丟掉。
🗣u: Yn taw ee zaai'sarn lorng ho y cid ee thør'zex'kviar pai'liao`aq. 𪜶兜的財產攏予伊這个討債囝敗了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他家的財產都被他這個不肖子敗光了。
🗣u: Zøx'svef'jit ciaq'ni chiaf'via, cyn thør'zex. 做生日遮爾奢颺,真討債。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
過生日排場這麼大,真浪費。
🗣u: Y khiaxm laang cviaa ze cvii, pud'sii u zex'zuo laai yn taw thør'cvii. 伊欠人誠濟錢,不時有債主來𪜶兜討錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他欠人家很多錢,經常有債主來他家討債。
🗣u: Siok'gie korng, “Cit liap bie, paq liap kvoa.” Larn cid'mar u thafng khvuix'oah ciah, lorng si zøq'sid'laang pviax`zhud'laai`ee, siefn tøf m'thafng ka thør'zex`khix. 俗語講:「一粒米,百粒汗。」咱這馬有通快活食,攏是作穡人拚出來的,仙都毋通共討債去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗諺說「一粒米,百粒汗」,現在我們能吃得痛快,都是農民努力的成果,千萬不要輕易浪費掉。
🗣u: Y khiaxm`laang ee cvii bøo heeng, køq me zex'zuo laai thør'cvii hai y bøo bin'zuo; kaf'ki pud'haux køq u cit'toa'tuy lie'iuu, hiaam pe'buo zap'liam, oaxn pe'buo bøo hør'hør'ar zay'poee, cyn'cviax si “khiaxm cvii oaxn zex'zuo, pud'haux oaxn pe'buo”. 伊欠人的錢無還,閣罵債主來討錢害伊無面子;家己不孝閣有一大堆理由,嫌爸母雜唸,怨爸母無好好仔栽培,真正是「欠錢怨債主,不孝怨爸母」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他欠別人錢沒還,還罵債主來討債害他沒面子;自己不孝還有一大篇理由,嫌爸母嘮叨,怨父母沒好好栽培,真是「欠錢怨債主,不孝怨父母」。

Maryknoll (8)
Jiin phvax lør, zex phvax thør. [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin phvax lør, zex phvax thør. [[...]][i#] [p.]
Men fear old age, debtors fear the creditor.
人怕老,債怕討。
phvax [wt] [HTB] [wiki] u: phvax; (kviaf) [[...]][i#] [p.]
fear, to dread, be afraid of, apprehend, maybe, perhaps
thøfzex [wt] [HTB] [wiki] u: thør'zex [[...]][i#] [p.]
demand repayment of a loan
討債
thøfzex [wt] [HTB] [wiki] u: thør'zex [[...]][i#] [p.]
prodigal in expenditure
奢侈,浪費

EDUTECH (2)
thøfzeakviar [wt] [HTB] [wiki] u: thør'zex'kviar [[...]] 
spendthrift son
敗家子
thøfzex [wt] [HTB] [wiki] u: thør'zex [[...]] 
extravagant, prodigal, wasteful
浪費

EDUTECH_GTW (1)
thøfzex 討債 [wt] [HTB] [wiki] u: thør'zex [[...]] 
討債

Embree (2)
thøfzex [wt] [HTB] [wiki] u: thør'zex [[...]][i#] [p.286]
SV : extravagant, prodigal (in spending), wasteful
浪費
thøfzeakviar [wt] [HTB] [wiki] u: thør'zex'kviar [[...]][i#] [p.286]
N ê : spendthrift
敗家子

Lim08 (3)
u: jiin'phax'lør zex'phax'thør 人怕老 債怕討 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0749] [#25733]
人驚老 , 債驚人討 。 <>
u: thør'zex 討債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467] [#60865]
( 1 ) 追討債務 。 ( 2 ) 浪費蹧躂 。 <>
u: thør'zex'kviar 討債囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467] [#60866]
浪費父母財產e5不孝kiaN2 。 <>