Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for thaux six laang, found 0,

DFT (1)
🗣 thaosielaang 🗣 (u: thaux'six'laang) 透世人 [wt][mo] thàu-sì-lâng [#]
1. (N) || 一輩子、一生。
🗣le: (u: Y thaux'six'laang lorng zøx kang cit too.) 🗣 (伊透世人攏做仝一途。) (他一輩子沒換過職業。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: thaux'six'laang 透世人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一輩子
🗣u: Y thaux'six'laang lorng zøx kang cit too. 伊透世人攏做仝一途。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一輩子沒換過職業。
🗣u: Kafng'hw si ban'tng'chym'khvef, cit'six'laang ma øh be thaux. 工夫是萬丈深坑,一世人嘛學袂透。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
功夫技藝就像萬丈深淵,一輩子也學不透。
🗣u: Siok'gie korng, “Moee'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.” Hwn'yn beq thngg'kafm'tvy, afng'bor beq hør'thaux'laau, cin khøx lirn kaf'ki`loq! 俗語講:「媒人保入房,無保一世人。」婚姻欲糖甘甜、翁某欲好透流,盡靠恁家己囉! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「媒人只保證雙方完婚入洞房,不能保證一輩子平順。」婚姻要想甜蜜蜜、夫妻要想白頭偕老,全靠你們自己囉!

Maryknoll (1)
thaosielaang [wt] [HTB] [wiki] u: thaux'six'laang [[...]] 
all, throughout one's life
一生

Lim08 (1)
u: thaux'six'laang 透世人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#59454]
一生 。 = [ 規世人 ] 。 <>