Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for tiarm zefng, found 0,

DFT (1)
🗣 tiafmzefng 🗣 (u: tiarm'zefng) 點鐘 [wt][mo] tiám-tsing [#]
1. (Mw) || 小時。計算時間的單位。
🗣le: (u: Goar ie'kefng ze svaf tiarm'zefng kuo ee chiaf`aq.) 🗣 (我已經坐三點鐘久的車矣。) (我已經坐三小時的車了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (18)
🗣u: Tarn cit tiarm'zefng kuo`aq. 等一點鐘久矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等了一小時了。
🗣u: Tuix Taai'pag ze køf'thiq kaux Taai'tiofng siong'kuo si cit tiarm thorng zefng. 對臺北坐高鐵到臺中上久是一點捅鐘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從臺北坐高鐵到臺中最久是一個多小時。
🗣u: Y ciog'ciog korng cit tiarm'zefng ee tien'oe. 伊足足講一點鐘的電話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他整整說了一個小時的電話。
🗣u: Lieen'soax kviaa kuie'na tiarm'zefng, goar kiong'beq ciq'zaix be tiaau`aq. 連紲行幾若點鐘,我強欲接載袂牢矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
連續走好幾個小時,我快要支撐不住了。
🗣u: Laai`aq! Siøf zeng'hviw, tiarm sog'zhaa, khaw zefng luii kor, geeng'ciab su'hau. 來啊!燒淨香,點束柴,敲鐘擂鼓,迎接侍候。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一般布袋戲中主人面對重要客人來臨時所說的話。
🗣u: Lie svaf tiarm'zefng ciaq zøx e hør, y pvoax tiarm'zefng tø zøx'hør`aq. 你三點鐘才做會好,伊半點鐘就做好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你三個小時才可做好,他半個小時就做好了。
🗣u: Lie sae'chiaf ie'kefng sae go tiarm'zefng`aq, karm biern voa'chiuo? 你駛車已經駛五點鐘矣,敢免換手? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你已經開了五個小時的車,不需要換人嗎?
🗣u: Keq cit tiarm'zefng ciaq ciah iøh'ar. 隔一點鐘才食藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
間隔一小時再吃藥。
🗣u: Cid tviuu iern'karng ciog'ciog u svaf tiarm'zefng. 這場演講足足有三點鐘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這場演說會長達三小時。
🗣u: Goar ie'kefng seh svaf tiarm'zefng`aq. 我已經踅三點鐘矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我已經逛三個小時了。
🗣u: Goar ie'kefng ze svaf tiarm'zefng kuo ee chiaf`aq. 我已經坐三點鐘久的車矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我已經坐三小時的車了。
🗣u: Khix'tøx cit pae aix svaf tiarm'zefng kuo. 去倒一擺愛三點鐘久。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
往返一趟要三個鐘頭久。
🗣u: Cviu'chiaf cixn'zeeng pvoax tiarm'zefng siong'hør sefng ciah cit liap hiin'chiaf'tafn tø khaq be hiin'chiaf. 上車進前半點鐘上好先食一粒眩車丹就較袂眩車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上車前半個小時最好先服用一顆暈車藥就比較不會暈車了。
🗣u: Cit'koar peq'tiarm'torng ee lieen'siok'kiok, tuo'khay'sie cyn zefng'zhae, lo'boea tø aux'hix'thoaf'pvee. 一寡八點檔的連續劇,拄開始真精彩,路尾就漚戲拖棚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一些八點檔的連續劇,一開始很精彩,後來就歹戲拖棚。
🗣u: Ze sviw kuo iøf'ciaq'kud e sngf, siong'bøo ma pvoax tiarm'zefng tø khie'laai zhwn'luun`cit'e. 坐傷久腰脊骨會痠,上無嘛半點鐘就起來伸輪一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
坐太久腰骨會痠痛,最少半個小時就起來伸展一下。
🗣u: Pang'kiuu'tviuu e'hngf'axm ee tien'hoea tiarm kaq kngf'viax'viax, kiarm'zhae køq u zefng'zhae ee pie'saix thafng'hør khvoax`aq. 棒球場下昏暗的電火點甲光映映,檢采閣有精彩的比賽通好看矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
棒球場今晚燈火通明,也許又有精彩的賽事可以觀賞了。
🗣u: Beq kaw lun'buun hid'zam, y khor'bøo cit kafng u six'zap'peq tiarm'zefng thafng eng. 欲交論文彼站,伊苦無一工有四十八點鐘通用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要交論文那陣子,他巴不得每天有四十八小時可用。
🗣u: Goar korng ee chiøx'khoef koex pvoax tiarm'zefng`aq, y kaux cid'mar ciaq zay'viar thafng chiøx, cyn'cviax si “zap'ji'goeh ciah zhaix'thaau, lak'goeh ciaq tngr'saux”. 我講的笑詼過半點鐘矣,伊到這馬才知影通笑,真正是「十二月食菜頭,六月才轉嗽」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我說的笑話過了半小時了,他到現在才聽懂而笑,真是「十二月時吃了蘿蔔,到了隔年六月才咳嗽」。

Maryknoll (40)
zengsiin khitlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin khid'laai [[...]][i#] [p.]
wake up
醒過來
zengtiarm [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'tiarm [[...]][i#] [p.]
hours
鐘點
zengtiafmhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'tiarm'huix [[...]][i#] [p.]
remuneration for teaching paid by the hour
鐘點費
cit tiafmzefng [wt] [HTB] [wiki] u: cit tiarm'zefng [[...]][i#] [p.]
an hour
一個鐘頭
zuxsiw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'siw [[...]][i#] [p.]
self teaching, study by oneself
自修
hangtheeng [wt] [HTB] [wiki] u: haang'theeng [[...]][i#] [p.]
distance of an air or sea trip
航程
hiøq [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq [[...]][i#] [p.]
rest, perch on
歇,休息,棲息
ientii [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'tii; (tii'ieen) [[...]][i#] [p.]
delay, be delayed, be retarded, a delay
延遲,遲延
kietsog [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sog [[...]][i#] [p.]
wind up, to close, put an end to
結束
kuo [wt] [HTB] [wiki] u: kuo; (kiuo) [[...]][i#] [p.]
long (in time), lasting
liensoax [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'soax [[...]][i#] [p.]
doing several things in succession without stopping
連續
ofnghøee [wt] [HTB] [wiki] u: orng'hoee; orng'høee [[...]][i#] [p.]
coming and going
往返,來回
pengkyn/pengkwn [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'kyn; (peeng'kwn) [[...]][i#] [p.]
an average, find the average, on an average
平均
phirn [wt] [HTB] [wiki] u: phirn [[...]][i#] [p.]
agree upon
約定
pvoax tiafmzefng [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax tiarm'zefng [[...]][i#] [p.]
half an hour
半小時
sizhaf [wt] [HTB] [wiki] u: sii'zhaf [[...]][i#] [p.]
time difference between two places
時差
tahtaq [wt] [HTB] [wiki] u: taq'taq [[...]][i#] [p.]
full, no less than
足足
tiafmzefng [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm'zefng [[...]][i#] [p.]
hours
點鐘

EDUTECH (3)
moef'tiafmzefng [wt] [HTB] [wiki] u: moea'tiarm'zefng [[...]] 
every hour
每點鐘
muy'tiafmzefng [wt] [HTB] [wiki] u: muie'tiarm'zefng [[...]] 
every hour
tiafmzefng [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm'zefng [[...]] 
hour
鐘點

EDUTECH_GTW (3)
moef'tiafmzefng 每點鐘 [wt] [HTB] [wiki] u: moea'tiarm'zefng [[...]] 
(ted) every hour
每點鐘
tiafmzefng 點鐘 [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm'zefng [[...]] 
點鐘
zengtiarm 鐘點 [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'tiarm [[...]] 
(ce) hour; specified time
鐘點

Embree (2)
tiafmzefng [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm'zefng [[...]][i#] [p.261]
Nt : hour
鐘點
u: tiarm'poax'zefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.261]
Nt : an bour and a half
一個半鐘頭

Lim08 (5)
u: cit'tiarm'zefng 一點鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0213] [#12687]
一小時 。 <>
u: pvoax'tiarm'zefng 半點鍾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#48608]
半小時 。 <>
u: svaf'lea'paix lak'tiarm'zefng 三禮拜 六點鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0546] [#50556]
( 戲 ) 食醋 。 ( 引用 [ 三禮拜 ] = 二十一日kap [ 六點鐘 ] = 酉時合起來就是 「 醋 」 字 。 )<>
u: tiarm'zefng 點鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0251] [#61891]
小時 , 時間 。 < 五 ∼∼ 。 >
u: tiarm'pvoax'zefng 點半鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0253] [#61924]
一小時三十分 。 <>