Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for tiuar, found 2,
- koaq tiuar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- harvest rice
- 割稻
- tiuar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- rice; paddy
- 稻仔
DFT (3)- 🗣 koaq-tiuar-bøea 🗣 (u: koaq'tiu'ar'boea bea koaq-tiu'ar-bøea) 割稻仔尾 [wt][mo] kuah-tiū-á-bué/kuah-tiū-á-bé
[#]
- 1. (Exp)
|| 坐享其成。原意為收割稻子,引申為罵人不勞而獲。
- 🗣le: (u: Laang lorng zøx kaq beq hør`aq, y ciaq laai koaq'tiu'ar'boea.) 🗣 (人攏做甲欲好矣,伊才來割稻仔尾。) (別人都快要做完了,他才來坐享其成。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Pafsui ee tiuar, thaau lelee. 🗣 (u: Par'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee.) 飽穗的稻仔,頭犁犁。 [wt][mo] Pá-suī ê tiū-á, thâu lê-lê.
[#]
- 1. ()
|| 飽滿而成熟的稻穗,頭向下。比喻有真實才學的人,反倒謙沖為懷。
- 🗣le: (u: Juo u hak'bun juo u zaai'zeeng ee laang, nar'chviu laang korng`ee “par'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee”, e ho laang juo zwn'kexng.) 🗣 (愈有學問愈有才情的人,若像人講的「飽穗的稻仔,頭犁犁」,會予人愈尊敬。) (越有學問與能力的人,就像是人家說的「飽滿而成熟的稻穗,頭向下」,會更受人尊敬。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiu'ar/tiuar 🗣 (u: tiuu'ar) 綢仔 [wt][mo] tiû-á
[#]
- 1. (N)
|| 綢。絲織品的通稱。
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (10)
- zafngzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zarng'zhao [[...]][i#] [p.]
- bundle grass or straw
- 捆草
- imzuie [wt] [HTB] [wiki] u: ym'zuie [[...]][i#] [p.]
- flood the fields, irrigate, be flooded, be inundated
- 灌溉,淹水
- koaq tiuar [wt] [HTB] [wiki] u: koaq tiu'ar [[...]][i#] [p.]
- harvest rice
- 割稻
- tiu [wt] [HTB] [wiki] u: tiu [[...]][i#] [p.]
- growing or full grown rice, paddy
- 稻