Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for u: phvae u:khuxn, found 0,

DFT (1)
🗣 phvaykhuxn 🗣 (u: phvae'khuxn) 歹睏 [wt][mo] pháinn-khùn [#]
1. (Adj) || 很難入睡。
🗣le: (u: Zaf'mee goar cyn phvae'khuxn.) 🗣 (昨暝我真歹睏。) (昨夜我很難入眠。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: Zaf'mee goar cyn phvae'khuxn. 昨暝我真歹睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨夜我很難入眠。
🗣u: Sefng'oah køq'khaq khuxn'laan, ma be'sae zøx'phvae. 生活閣較困難,嘛袂使做歹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
生活再怎麼困難,也不能為非作歹。
🗣u: Y cyn phvae khuxn'phiaq, na soar'phof tø khuxn be khix. 伊真歹睏癖,若徙鋪就睏袂去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的睡癖很差,只要換房間就睡不著。
🗣u: AF'beeng korng yn kviar axm'sii lorng aix y phø leq khuxn, u'kaux thiarm`ee, thviaf yn pe'buo korng y sex'haxn ma cyn phvae iøf'chi, cid'mar cyn'cviax si “chiuo phø haai'jii, ciaq zay pe'buo sii”. 阿明講𪜶囝暗時攏愛伊抱咧睏,有夠忝的,聽𪜶爸母講伊細漢嘛真歹育飼,這馬真正是「手抱孩兒,才知爸母時」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小明說他兒子晚上都要他抱著睡覺,真夠累的,聽他父母說他小時候也不好帶,現在真的是「有了孩子,才知道當父母不易」。

Maryknoll (7)
khuxn [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn [[...]][i#] [p.]
sleep
睡覺
phvaykhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'khuxn [[...]][i#] [p.]
be restless in sleep, uncomfortable to sleep in or on
睡態不好,不好睡,難以入眠

Lim08 (1)
u: phvae'khuxn 歹睏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0578] [#46139]
無好睏 。 < 囡仔 ∼∼ gau5踢被 。 >