Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for u: zuo u:cie, found 0,
DFT_lk (2)
- 🗣u: Png iao'boe zuo'hør, lie sefng khix ciah cit tex pviar cie'iaw. 飯猶未煮好,你先去食一塊餅止枵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 飯還沒煮好,你先去吃一塊餅充飢。
- 🗣u: Zuo koxng'oaan'thngf ee sii'zun, zhafm cit'mef'ar khiin'zhaix'zw, pud'cie'ar hah'bi. 煮貢丸湯的時陣,摻一搣仔芹菜珠,不止仔合味。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 煮貢丸湯的時候,加一把芹菜珠,非常對味。
Maryknoll (21)
- bøo guu sae bea [wt] [HTB] [wiki] u: bøo guu sae bea [[...]][i#] [p.]
- use the means at hand, make an adjustment (Lit. If there is no ox, then use a horse.)
- 無牛用馬耕,事出無奈
- cie [wt] [HTB] [wiki] u: cie; (zuo) [[...]][i#] [p.]
- to cook
- 煮
- zuo [wt] [HTB] [wiki] u: zuo; (cie) [[...]][i#] [p.]
- cook (by boiling)
- 煮
- zwcie [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'cie [[...]][i#] [p.]
- theme, main points (of a speech, statement), the gist, the object, the aim
- 主旨
- kahcie [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'cie; (kaq'zuo) [[...]][i#] [p.]
- person's age, a cycle of sixty years
- 甲子
- khaksiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khag'siuo [[...]][i#] [p.]
- carefully obey
- 恪守
- koeazuo [wt] [HTB] [wiki] u: koex'zuo; (koex'cie) [[...]][i#] [p.]
- be cooked
- 煮過
- png [wt] [HTB] [wiki] u: png [[...]][i#] [p.]
- cooked rice, food, a meal, provisions
- 飯
- sinzwar [wt] [HTB] [wiki] u: siin'zuo'ar; (siin'cie'ar, siin'zuo'paai) [[...]][i#] [p.]
- wooden tablet used as a symbol of the deceased
- 神主牌
EDUTECH (1)
- zwcie [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'cie [[...]]
- main purpose or object of an organization
- 主旨
EDUTECH_GTW (1)
- zwcie 主旨 [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'cie [[...]]
-
- 主旨
Embree (2)
- ciøqlengcie/ciøqlengzuo [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'leeng'cie/zuo [[...]][i#] [p.32]
- N/Zool : general term for several skink including in Taiwan elegant skink, Eumeces elegans, common skink Eumeces chinensis, and Eumeses marginatus
- 石龍子
- zwcie [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'cie [[...]][i#] [p.41]
- N ê : main purpose or object (of an organization or plan, syn chong-chi2)
- 主旨
Lim08 (9)
- u: cie'ioong'hw'zuo 紫陽夫子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0110] [#10371]
-
- = [ 朱文公 ] 。 <>
- u: zuo cie(漳)/zɨr(泉) zuo 煮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335/B0106/B0369] [#14336]
-
- 料理 。 <∼ 食 ; ∼ 飯 ; ∼ 菜 ; ∼ 熟 ; ∼ 到熟熟 。 >
- u: zuo'zhaix cie'zhaix(漳)/zɨr'zhaix(泉) 煮菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340/B0000/B0000] [#14352]
-
- 料理菜蔬 。 <>
- u: zuo'cie 主旨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14357]
-
- 要旨 。 <>
- u: zuo'hoad cie'hoad(漳)/zɨr'hoad(泉) 煮法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348/B0128/B0372] [#14366]
-
- 料理法 。 <>
- u: zuo'noa cie'noa(漳)/zɨr'noa(泉) 煮爛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0125/B0000] [#14414]
-
- 煮到變軟 。 <>
- u: zuo'png cie'pvui(漳)/zɨr'png(泉) 煮飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0127/B0372] [#14419]
-
- Ka7米煮熟變飯 。 <>
- u: siin'zuo siin'cie(漳)/siin'jie(漳) 神主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0723/A0722/A0721] [#53101]
-
- 位牌 。 < 請 ∼∼ = 搬新厝或起新厝e5時遷延位牌 。 >
- thienzuo 天子 [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'zuo thiefn'cie(漳) [[...]][i#] [p.B0288/B0287] [#60131]
-
- 天皇 。 <∼∼ 門生 ; ∼∼ 犯罪與 ( u2 ) 庶民同 ; ∼∼ 無萬年 。 >