Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for u:ciog u:kym, found 0,

DFT_lk (3)
🗣u: Tong'poong hoaf'ciog ia, kym'pngr tee'miaa sii. 洞房花燭夜,金榜題名時。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
洞房花燭夜,金榜題名時。
🗣u: Siok'gie korng, “Chiefn'kym bea zhux, ban kym bea zhux'pvy.” Zoex'kin sviu'beq bea zhux, khvoax zhux ee sii, lorng ma cym'ciog thaxm'thviaf zhux'pvy si sviar'miq khoarn laang, na u hør zhux'pvy, ciaq kvar bea`løh'laai. 俗語講:「千金買厝,萬金買厝邊。」最近想欲買厝,看厝的時,攏嘛斟酌探聽厝邊是啥物款人,若有好厝邊,才敢買落來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「千金買屋,萬金買鄰。」最近想要買房子,看房子的時候,都會仔細打聽鄰居到底是怎麼樣的人,若有好鄰居,才敢買下來。
🗣u: Thaau'kef ciog sixn'jim`y, ho y zøx zuo'koarn, sviu'be'kaux y soaq ho laang bea'siw, ka kofng'sy beq khix taau'piøf ee piøf'kym thaux'lo ho tuix'chiuo ee kofng'sy, u'viar si “ciah voar'lai, soeq voar'goa”. 頭家足信任伊,予伊做主管,想袂到伊煞予人買收,共公司欲去投標的標金透露予對手的公司,有影是「食碗內,說碗外」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老闆很信任他,讓他當主管,想不到他卻被人收買,把公司要去投標的標金透露給對手的公司,真的是「不知感恩,吃裡扒外」。

Maryknoll (2)
kimpngr tøemiaa [wt] [HTB] [wiki] u: kym'pngr tee'miaa; kym'pngr tøee'miaa [[...]] 
one's name is listed as a successful candidate in the examination
金榜題名

Lim08 (4)
u: ciog'chiaq'kym 足赤金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#12266]
純金 。 <>
u: ciog'hwn'kym 足分金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#12291]
純金 。 <>
u: ciog'kym 足金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0187] [#12303]
純金 。 <>
u: ciog'of'kym 足烏金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0187] [#12309]
純金 。 <>