Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for u:hoef u:lok, found 0,

DFT_lk (2)
🗣u: Tak'nii zap'goeh tiofng'suun si Taai'tafng lok'siin'hoef toa'zhud ee laau'pae. 逐年十月中旬是臺東洛神花大出的流擺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每年十月中旬是臺東洛神花盛產的季節。
🗣u: Lok'siin'hoef phaux tee, ciah tiøh sngf'buy'ar'sngf'buy, cviaa ze laang aix lym. 洛神花泡茶,食著酸微仔酸微,誠濟人愛啉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
洛神花泡茶,喝起來有點酸酸的,很多人愛喝。

Maryknoll (1)
boe'hoelok [wt] [HTB] [wiki] u: boee'hoef'lok [[...]][i#] [p.]
kind of deer with white spots
梅花鹿

EDUTECH (2)
hoelok [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'lok [[...]] 
Formosan sika deer
花鹿
logsiin-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: lok'siin-hoef [[...]] 
roselle (flower)
洛神花

EDUTECH_GTW (2)
hoelok 花鹿 [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'lok [[...]] 
花鹿
logsiin-hoef 洛神花 [wt] [HTB] [wiki] u: lok'siin-hoef [[...]] 
洛神花

Embree (5)
hoelok [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'lok [[...]][i#] [p.95]
N/Zool chiah : Formosan sika deer, Cervus taiouanus
花鹿
u: hoef'lok'lok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
SVph : very mottled, very spotted
斑駁
u: hoef'lok'lok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.95]
SVph : very confusing
使混亂
logsiin-hoef [wt] [HTB] [wiki] u: lok'siin'hoef [[...]][i#] [p.175]
N/Bot châng, lúi : roselle, Hibiscus sabdariffa
洛神花
u: muii'hoef'lok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.181]
N chiah : Formosan sika deer, Cervus taiouanus
梅花鹿

Lim08 (5)
u: hoef'lok 花鹿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0810] [#21329]
Formosan sika deer
( 動 ) 斑鹿 。 <>
u: hoef'lok'lok 花鹿鹿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0810] [#21330]
= [ 花哩囉 ] 。 <>
u: lok'zhofng'hoef 鹿蔥花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1033] [#40443]
菅草e5花 。 <>
u: lok'ioong'hoef 洛陽花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1032] [#40452]
= [ 瞿麥 ] 。 <>
u: muii'hoef'lok 梅花鹿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0920] [#41723]
( 動 ) 身軀有梅花形e5斑e5鹿 。 <>