Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for u:kaq u:id, found 0,
DFT_lk (28)
- 🗣u: Y kaq goar ee khvoax'hoad peng bøo id'tix. 伊佮我的看法並無一致。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他跟我的看法並不一致。
- 🗣u: AF'efng kaq goar si id'liap'id ee hør'peeng'iuo. 阿英佮我是一粒一的好朋友。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿英和我是最要好的朋友。
- 🗣u: kaq id pviar tefng 甲乙丙丁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 甲乙丙丁
- 🗣u: kaq id pviar tefng 甲乙丙丁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 甲乙丙丁
- 🗣u: Un'tong'hoe køq tuo'tiøh zhud toa'jit, tak'kef id'teng e phak kaq of'søo'søo. 運動會閣拄著出大日,逐家一定會曝甲烏趖趖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 運動會又遇到出大太陽,大家一定會曬得很黑。
- 🗣u: id nii kaq pafn 一年甲班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一年甲班
- 🗣u: Lau'toa'laang kuy'jit ze ti zhux'lai, m zhud'khix kaq laang khay'karng, e id'tit toxng'gong`khix. 老大人規日坐佇厝內,毋出去佮人開講,會一直侗戇去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長輩整天坐在屋內,不願出去跟人攀談,就會慢慢失智。
- 🗣u: Goar zhof'id kaq y thak kang pafn. 我初一佮伊讀仝班。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我初一跟他讀同班。
- 🗣u: Id Huo, ji Lok, svaf Barng'kaq. 一府、二鹿、三艋舺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 「府」指今臺南市、「鹿」指今彰化縣鹿港鎮、「艋舺」指今臺北市萬華區。一、二、三則為三個地區早期的開發順序。
- 🗣u: Cid pae goar id'teng beq kaq y pviax'svef'sie. 這擺我一定欲佮伊拚生死。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這次我一定要和他以生命相搏。
- 🗣u: Girn'ar chi kaq id'tit hviw`khix. 囡仔飼甲一直香去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 孩子養得越來越消瘦。
- 🗣u: Lie cid'mar si id'teng beq kaq goar chiaf'pviax si`bøo? 你這馬是一定欲佮我捙拚是無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你現在是一定要跟我拚鬥嗎?
- 🗣u: Y tiøh te'id miaa liao'au, piexn kaq ciog zhaux'phuix. 伊著第一名了後,變甲足臭屁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他得了第一名後,變得很臭屁。
- 🗣u: Kao'ar pui kaq ciaq'ni toa'sviaf, id'teng si u laang laai thaw liah kef. 狗仔吠甲遮爾大聲,一定是有人來偷掠雞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 狗吠得這麼大聲,一定有人來偷抓雞。
- 🗣u: Id'zhex lorng si y teq khafn'svoax, kaq pat'laang bøo'ti'tai. 一切攏是伊咧牽線,佮別人無底代。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一切都是他在暗中操縱,與別人無關。
- 🗣u: Lie na karm'kag lie siu'tiøh bøo hap'lie ee tuix'thai, id'teng aix iorng'karm kaq tuix'hofng lie'lun. 你若感覺你受著無合理的對待,一定愛勇敢佮對方理論。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 如果你覺得受到不合理的對待,一定要勇敢和對方理論。
- 🗣u: Y zao kaq id'tit zhoarn. 伊走甲一直喘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他跑得氣喘吁吁。
- 🗣u: Y tngr`khix id'teng e ho yn lau'pe tiap kaq cyn thiarm. 伊轉去一定會予𪜶老爸揲甲真忝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他回去一定會被他父親修理得很慘。
- 🗣u: Phvi'ar tøf zhexng kaq aang'koxng'koxng`aq lie køq id'tit zhexng'phvi. 鼻仔都擤甲紅絳絳矣你閣一直擤鼻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鼻子都擤得紅紅的了你還一直擤鼻涕。
- 🗣u: Goar khao'chix korng kaq ly'ly'lag'lag, id'teng khør be tiaau. 我口試講甲離離落落,一定考袂牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我口試回答得零零落落,一定考不上。
- 🗣u: Goar id'teng beq kaq lie pviax cit'e koaan'ke! 我一定欲佮你拚一下懸低! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我一定要和你比拼個高下!
- 🗣u: Cid ee say'hu ee zhuxn'po, tak'koex lorng ma zøx kaq id'pid'id'tioxng. 這个師傅的寸步,逐過攏嘛做甲一必一中。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個師傅的尺寸,每次都做得非常精準。
- 🗣u: But'kex id'tit khie, turn'hoex ee sefng'lie'laang thaxn kaq chiøx'hay'hay. 物價一直起,囤貨的生理人趁甲笑咍咍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 物價一直上漲,囤積貨物的商人賺得笑哈哈。
- 🗣u: Paxng'øh tngr`laai, y tø køq liu, ciaq'ni jin'cyn, id'teng e thak kaq tiaau'pag. 放學轉來,伊就閣餾,遮爾認真,一定會讀甲牢腹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 放學回到家,他又再複習,這麼認真,一定能讀到牢牢記住。
- 🗣u: Thafng'ar'mngg kvoay kaq bat'ciuq'ciuq, ban'id gar'suq siap'lau, siaw'thao be zhud`khix, hef tø guii'hiarm`aq! 窗仔門關甲密喌喌,萬一gá-suh洩漏,消敨袂出去,彼就危險矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 窗戶關得緊緊的,萬一瓦斯洩漏,無法流出室外,那可危險了!
- 🗣u: Zhux'pvy teq leeng'ti bor'kviar, larn tiøh thofng'pøx id id safm zoafn'svoax, m'thafng sviu'korng kaq larn bøo'ti'tai. 厝邊咧凌治某囝,咱著通報一一三專線,毋通想講佮咱無底代。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鄰居在凌虐妻兒,咱們得通報113專線,不要以為不關咱們的事。
- 🗣u: Y ti goarn kofng'sy terng'sy cviaa moar'ix, e'khaf'chiuo'laang køq øf'lør kaq e tag'cih, cid khoarn “cit bin boaq'piaq siafng bin kngf” ee kafng'hw, id'pvoaf laang si bøo zaai'tiau arn'nef. 伊佇阮公司頂司誠滿意,下跤手人閣呵咾甲會觸舌,這款「一面抹壁雙面光」的工夫,一般人是無才調按呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他在我們公司上屬很滿意,下屬也讚譽有加,這種「圓融的處世功夫」,一般人是沒辦法如此的。
- 🗣u: Zw`ar beq kex cixn'zeeng, yn lau'buo ka y korng, “‘Kex kef toex kef poef, kex kao toex kao zao.’ M'koarn kex liao hør iah bae, id'teng aix kaq lirn afng zøx'hoea phaq'pviax.” 珠仔欲嫁進前,𪜶老母共伊講:「『嫁雞綴雞飛,嫁狗綴狗走。』毋管嫁了好抑䆀,一定愛佮恁翁做伙拍拚。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小珠要嫁之前,他媽媽跟他說:「『嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。』不管嫁的好或壞,一定要跟你先生一起努力。」
Maryknoll (10)
- It'huo, jixlok, svaf Bafngkaq [wt] [HTB] [wiki] u: Id'huo, ji'lok, svaf Barng'kaq; Id Huo, ji Lok, svaf Barng'kaq [[...]][i#] [p.]
- historically in Taiwan the most populous place was Tainan, then Lukang, then Wanhoa
- 一府,二鹿,三艋舺。以前台灣最熱鬧的城市: 台南府,鹿港,艋舺(萬華)
- ittaxn [wt] [HTB] [wiki] u: id'taxn [[...]][i#] [p.]
- once, when once, if once
- 一旦
- ittix [wt] [HTB] [wiki] u: id'tix [[...]][i#] [p.]
- unanimously, consent, coincidence, agreement
- 一致
- kahsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'si; (kix'jieen) [[...]][i#] [p.]
- since — in the sense of circumstances
- 既然
Lim08 (2)
- u: id'go kaq'bi 乙午 甲未 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089] [#24774]
-
- 下晡二三點 。 < 睏到 ∼∼∼∼ = 睏到下晡二三點koh迷迷糊糊m7知今年是啥麼年 。 >
- u: kaq'id 甲乙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164] [#26462]
-
- <>