Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:kerng u:kiok.
DFT (2)
🗣 kefngkiok 🗣 (u: kerng'kiok) 警局 [wt][mo] kíng-kio̍k [#]
1. () (CE) police department; police station; abbr. of 警察局 || 警局
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kefngzhad-kiok 🗣 (u: kerng'zhad-kiok) 警察局 [wt][mo] kíng-tshat-kio̍k [#]
1. (N) || 警察機構,掌理警察、警衛、民防及動員等事項,以維持地方的公共安寧。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: kerng'zhad'kiok 警察局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察局
🗣u: Chviar lie laai kerng'zhad'kiok hiap'toong kerng'hofng pan'axn. 請你來警察局協同警方辦案。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請你到警局配合警方辦案。
🗣u: Y ho kerng'zhad taw'liuu ti kerng'zhad'kiok. 伊予警察掜留佇警察局。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被警察扣在警察局。
🗣u: Sefng'lie'laang na khix zoafn'zex tok'zhaai ee kog'kaf zøx'sefng'lie, ti zhvef'sof ee khoaan'kerng, pud'sii tøf ho laang thiaw'laan, liao'cvii iao siør'kiok, mia ma tvia'tvia e bøo`khix, zexng'kefng si “jip hor khao, bøo sie ia of'ao”. 生理人若去專制獨裁的國家做生理,佇生疏的環境,不時都予人刁難,了錢猶小局,命嘛定定會無去,正經是「入虎口,無死也烏漚」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
商人如果去專制獨裁的國家做生意,在人生地不熟的環境,常常被人刁難,虧錢還小事,也常失去性命,實在是「羊入虎口,沒死也半條命」。

Maryknoll (2)
kefngzhad hunkiok [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad hwn'kiok [[...]] 
police precinct headquarters
警察分局
kefngzhad-kiok [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad'kiok; kerng'zhad-kiok [[...]] 
county (or city) police headquarters
警察局

EDUTECH (1)
kefngzhad-kiok [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad-kiok [[...]] 
police station
警察局

EDUTECH_GTW (1)
kefngzhad-kiok 警察局 [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad-kiok [[...]] 
警察局

Embree (1)
kefngzhad-kiok [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'zhad'kiok [[...]][i#] [p.130]
Np keng : district police station
警察局

Lim08 (1)
u: kerng'bu'kiok 警務局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28790]
( 日 ) <>