Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for u:khix u:hiaam, found 0,
DFT (1)- 🗣 khiehiaam 🗣 (u: khix'hiaam) 棄嫌 [wt][mo] khì-hiâm
[#]
- 1. (V)
|| 嫌棄。厭惡不喜歡,不願接近。
- 🗣le: (u: Zef si goar chyn'chiuo zøx`ee, zøx liao m si cyn hør, chviar lie m'thafng khix'hiaam.) 🗣 (這是我親手做的,做了毋是真好,請你毋通棄嫌。) (這是我親手做的,做得不是很好,請勿嫌棄。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (6)
- 🗣u: Zef si goar chyn'chiuo zøx`ee, zøx liao m si cyn hør, chviar lie m'thafng khix'hiaam. 這是我親手做的,做了毋是真好,請你毋通棄嫌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這是我親手做的,做得不是很好,請勿嫌棄。
- 🗣u: Lorng si cit'koar zhof'zhaix pien'png, lie m'thafng khix'hiaam. 攏是一寡粗菜便飯,你毋通棄嫌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 都是一些家常便飯,請勿嫌棄。
- 🗣u: Y bøo yn'ui goar svef'zøx khaq phvae'khvoax'bin tø khix'hiaam`goar. 伊無因為我生做較歹看面就棄嫌我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他不因為我長得較難看就嫌棄我。
- 🗣u: Laang korng, “Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.” U laang bea zhae'koaxn tiøh thaau'ciorng iao hiaam bøo'kaux, ka cvii køq'zaix aw`løh'khix, biern nng tafng cvii tø thox'liao'liao`aq. 人講:「人心肝,牛腹肚。」有人買彩券著頭獎猶嫌無夠,共錢閣再漚落去,免兩冬錢就吐了了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「人心不足蛇吞象。」有人買彩券中了頭獎還嫌不夠,還繼續加倍投注,不到兩年錢就都賠光了。
- 🗣u: Sii'ky bae'bae`ar, zhaix'por borng ka kiaam, ma tiøh kiefn'chii “kef'kiarm thaxn, khaq be saxn” ee goaan'zeg, svoar'kafng ma si thaau'lo, goarn lorng be khix'hiaam. 時機䆀䆀仔,菜脯罔咬鹹,嘛著堅持「加減趁,較袂散」的原則,散工嘛是頭路,阮攏袂棄嫌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 景氣不好,蘿蔔乾湊合著吃,也得堅持「工資高低都去賺,才不至於窮困」的原則,零工也是工作,我們不會嫌棄。
- 🗣u: Cit liap pien'tofng thaxn laang zap khof giin, køq khix ho laang hiaam korng sviw kuix, cyn'cviax si “ciah bie m zay bie kex”. 一粒便當趁人十箍銀,閣去予人嫌講傷貴,真正是「食米毋知米價」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一個便當賺十塊錢,還被人嫌太貴,實在是「只知享受,不知生活疾苦的人」。
Maryknoll (4)
- høfbixnzengkhia [wt] [HTB] [wiki] u: hør'bin'zeeng'khia [[...]][i#] [p.]
- do something superficially or only for looks, two faced
- 做表面,外表和善,嘴巴很甜
- khiehiaam [wt] [HTB] [wiki] u: khix'hiaam [[...]][i#] [p.]
- disdain, dislike
- 棄嫌,嫌棄
- siøkhiehiaam [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'khix'hiaam [[...]][i#] [p.]
- disagreeable, disgusting, hard to handle
- 討厭,不滿意
EDUTECH (1)
- khiehiaam [wt] [HTB] [wiki] u: khix'hiaam [[...]]
- dislike, object to
- 嫌棄
Embree (1)
- khiehiaam [wt] [HTB] [wiki] u: khix'hiaam [[...]][i#] [p.155]
- V : dislike, object to
- 嫌棄
Lim08 (2)
- u: khix'hiaam 棄嫌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0274] [#30306]
-
- 避嫌 , 討厭 。 < 若無相 ∼∼ 才來 。 >
- u: svaf'khix'hiaam 相棄嫌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0536/A0706] [#50503]
-
- 互相棄嫌 。 < 大家無 ∼∼∼ 才thang結夫妻 。 >