Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:lo u:tør.
DFT_lk (6)
- 🗣u: Pvee'pvee lo ia e kviaa kaq poah'poah`tør? 平平路也會行甲跋跋倒? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 平坦的路讓你走也會跌倒?
- 🗣u: Ciøq'mng`cit'e, Buun'hoax'lo ti tør'ui? 借問一下,文化路佇佗位? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 請問一下,文化路在哪?
- 🗣u: Kviaa'lo m kviaa hør'sex, poah'tør si kay'jieen`ee. 行路毋行好勢,跋倒是該然的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 走路不好好走,當然會跌倒。
- 🗣u: Y kviaa'lo poah'tør, thaau khix khap`tiøh. 伊行路跋倒,頭去磕著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他走路跌倒,去撞到頭。
- 🗣u: Y ciah'thaau'lo nii'goa, kofng'sy tø tør`khix, lau'pe køq phoax'pve toax'vi, bin'tuix ciaq'ni ze piexn'kox, cie'hør afn'uix kaf'ki “zøx guu tiøh thoaf, zøx laang tiøh boaa”, ciab'siu khør'giam, jiin'sefng e u leng'goa cit ciorng koaan'to. 伊食頭路年外,公司就倒去,老爸閣破病蹛院,面對遮爾濟變故,只好安慰家己「做牛著拖,做人著磨」,接受考驗,人生會有另外一種懸度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他工作一年多,公司就倒閉,父親又生病住院,面對這麼多變故,只好安慰自己「當牛就要拖犁,當人就要承受磨難」,接受考驗,人生會有另一種高度。
- 🗣u: Goarn afng cid'zam'ar bøo thaau'lo, pør'hiarm kofng'sy ee giap'bu'oaan soaq laai ciøf y jip pør'hiarm, y hien'zhuo'sii tøf “bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, beq tør svef cvii laai taau'pør`leq? 阮翁這站仔無頭路,保險公司的業務員煞來招伊入保險,伊現此時都「無通生食,哪有通曝乾」,欲佗生錢來投保咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我先生這陣子失業,保險公司的業務員還來邀他參加保險,他現在是「生吃都不夠,哪能晒成乾」,哪裡有多餘的錢來投保呢?
Maryknoll (2)
- zawlo [wt] [HTB] [wiki] u: zao'lo [[...]]
- be on the run, on the lam
- 逃債,亡命
EDUTECH (1)
- tøflo [wt] [HTB] [wiki] u: tør'lo [[...]]
- have gone bankrupt, have died
- 破產
Embree (3)
- u: tør'iar'lo'zuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.268]
- N chiah : chestnut bunting, Emberiza rutila
- 鏽鵐
- tøflo [wt] [HTB] [wiki] u: tør'lo [[...]][i#] [p.268]
- VO : have died
- 破產
- tøflo [wt] [HTB] [wiki] u: tør'lo [[...]][i#] [p.268]
- VO : have gone bankrupt
- 破產
Lim08 (1)
- u: lo'tør 鷺島 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1022] [#40779]
-
- 廈門e5別名 。 <>