Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for u:pafn u:ky, found 0,

DFT_lk (1)
🗣u: Siok'gie korng, “Siaux'lieen be'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu.” Cid'mar bøo kafng'hw ma biern hoaan'lør, na kherng ciah'khor, khix cid'giap huxn'lien'pafn siu'huxn øh ky'sut, tø biern kviaf'kvix ciah'lau phvae koex'jit. 俗語講:「少年袂曉想,食老毋成樣。」這馬無工夫嘛免煩惱,若肯食苦,去職業訓練班受訓學技術,就免驚見食老歹過日。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語說:「年輕時思慮不周,等到老了生活堪憂。」現在沒專長也不用煩惱,只要肯吃苦,去職業訓練班受訓學技術,就不怕老來日子不好過。

Maryknoll (1)
panky [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'ky [[...]][i#] [p.]
airliner on scheduled flight
班機

EDUTECH (2)
panky [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'ky [[...]] 
trigger
扳機
panky [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'ky [[...]] 
airliner on scheduled flight
班機

EDUTECH_GTW (2)
panky 扳機 [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'ky [[...]] 
扳機
panky 班機 [wt] [HTB] [wiki] u: pafn'ky [[...]] 
班機

Lim08 (2)
u: pafn'ky 斑枝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0596] [#44801]
_
= [ 木綿樹 ] 。 <>
u: pafn'ky'hoef 斑枝花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0596] [#44802]
= [ 木綿樹 ] 。 <>