Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: u:pan u:lie.
DFT (1)- 🗣 paxnlie 🗣 (u: pan'lie) 辦理 [wt][mo] pān-lí
[#]
- 1. (V)
|| 處理。安排事務。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (14)
- 🗣u: Khvoax lie køq khiaxm'khoeq goa'ze, goar laai sviu pan'hoad. 看你閣欠缺偌濟,我來想辦法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看你還差多少,我來設法。
- 🗣u: Cid zaan tai'cix lie e'taxng chviar y tai'pan. 這層代誌你會當請伊代辦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情你可以請他代辦。
- 🗣u: Hør'kaf'zaix u lie zhud'thaau, na'bøo, cid kvia tai'cix tø pan be seeng`aq. 好佳哉有你出頭,若無,這件代誌就辦袂成矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 幸好有你出面,否則這件事情就做不成了。
- 🗣u: Aix kirn pan'lie kaw'ciab ee chiuo'siok. 愛緊辦理交接的手續。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要趕快辦理交接的手續。
- 🗣u: Lie arn'nef sie'ze'oah'ciah karm'si pan'hoad? 你按呢死坐活食敢是辦法? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這樣坐吃山空,哪算是個辦法?
- 🗣u: Chviar lie laai kerng'zhad'kiok hiap'toong kerng'hofng pan'axn. 請你來警察局協同警方辦案。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 請你到警局配合警方辦案。
- 🗣u: Lie arn'nef id'tit tøo'pi, ma m si pan'hoad. 你按呢一直逃避,嘛毋是辦法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這樣一直逃避,也不是辦法。
- 🗣u: Goar kaf'ki sviu pan'hoad, m'biern lie huix'siin. 我家己想辦法,毋免你費神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我自己想辦法,不用你花費精神。
- 🗣u: Ka lie pan hør'sex`aq. 共你辦好勢矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 幫你處理好了。
- 🗣u: Y be ee hoex, cviax'pan kea'pan siøf'lam, lie m'thafng ho y hor`khix. 伊賣的貨,正範假範相濫,你毋通予伊唬去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他賣的貨,真品贗品相混,你別讓他騙了。
- 🗣u: Lie`kaf biin'ar'zaix beq laai kvoa'tvia, larn tiøh pan zhvef'zhaw chviar`laang. 李家明仔載欲來捾定,咱著辦腥臊請人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 李家明天要來下聘,我們要張羅豐盛的酒菜宴請人家。
- 🗣u: Lie zheng cid sw svaf m'na sii'kviaa køq pud'cie'ar u'pan`neq. 你穿這軀衫毋但時行閣不止仔有範呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你穿這套衣服不但時髦又相當氣派。
- 🗣u: Lie m zay'viar “zhvef'koong kao ciah bøo sae” ee tø'lie si`m? Cid khoarn tai'cix, tiøh'aix kirn'su'khvoaf'pan, thexng'hau kex'oe sviu ho ciw'cix ciaq laai zhuo'lie. 你毋知影「生狂狗食無屎」的道理是毋?這款代誌,著愛緊事寬辦,聽候計畫想予周至才來處理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你是不知道「做事切勿操之過急」的道理嗎?這種事情,事緩則圓,等計畫思考周全後再來處理。
- 🗣u: Thaau'kef'laang siong iaux'kirn ee khafng'khoex si koarn'lie kofng'sy ee giap'bu, m'thafng “ty'thaau m kox, kox aq'bør'nng”, kafn'naf teq cym'ciog pan'kofng'seg ee hoef u ag'zuie`bøo? 頭家人上要緊的工課是管理公司的業務,毋通「豬頭毋顧,顧鴨母卵」,干焦咧斟酌辦公室的花有沃水無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 當老板最要緊的工作是管理公司的業務,不可以「捨本逐末」,光是注意辦公室的花有沒有澆水。
Maryknoll (17)
- ciaociofng paxnlie [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'ciofng pan'lie [[...]]
- carry on, operate, or manage according to rules, regulations
- 照章辦理
- ciongsog paxnlie [wt] [HTB] [wiki] u: cioong'sog pan'lie [[...]]
- expedite execution of an official instruction, do something with dispatch
- 從速辦理
- zunpan [wt] [HTB] [wiki] u: zwn'pan; (zwn'ciaux pan'lie) [[...]]
- manage according to instructions (execute)
- 遵辦,遵照辦理
- laam pan lyzofng [wt] [HTB] [wiki] u: laam pan lie'zofng [[...]]
- disguised as a woman
- 男扮女裝
- lexng'axn paxnlie [wt] [HTB] [wiki] u: leng'axn pan'lie [[...]]
- be handled as a separate case
- 另案辦理
- lie [wt] [HTB] [wiki] u: lie [[...]]
- reason, cause, right, righteousness, law, principle, doctrine, theory, science, repair, arrange, cut (hair), barber, administer, operate, govern, regulate, to reply, to answer, respond
- 理
- lie pan lamzofng [wt] [HTB] [wiki] u: lie pan laam'zofng [[...]]
- women disguised as men
- 女扮男裝
- pan [wt] [HTB] [wiki] u: pan; (hurn) [[...]]
- dress up, disguise oneself, dress, ornament
- 扮
- paxnlie [wt] [HTB] [wiki] u: pan'lie [[...]]
- undertake, do, manage, handle
- 辦理
- piernthofng paxnlie [wt] [HTB] [wiki] u: piexn'thofng pan'lie [[...]]
- handle something without rigid application of rules
- 變通辦理
EDUTECH (1)
- paxnlie [wt] [HTB] [wiki] u: pan'lie [[...]]
- manage an affair, to handle, to conduct, to transact
- 辦理
EDUTECH_GTW (1)
- paxnlie 辦理 [wt] [HTB] [wiki] u: pan'lie [[...]]
-
- 辦理
Embree (1)
- paxnlie [wt] [HTB] [wiki] u: pan'lie [[...]][i#] [p.196]
- V : manage (an affair)
- 辦理
Lim08 (1)
- u: pan'lie 辦理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598] [#44569]
-
- 處理 。 <∼∼ 國政 ; 如何 ∼∼ 。 >