Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for u:saix u:ofng, found 0,

Maryknoll (1)
Saeofng sid mar [wt] [HTB] [wiki] u: Saix'ofng sid mar [[...]][i#] [p.]
look for the blessing in disguise (A phrase from a story in which an old man named "Sai-ong" lost his horse but the horse returned with another horse upon which his son could ride. Then, his son fell from the horse and broke his leg, because of this injury the son couldn't go into the battle in which all his comrades were slain. This phrase is used to comfort a person who is in distress.)
塞翁失馬

EDUTECH (1)
sae'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: saix'ofng [[...]] 
Siberian flycatcher
西伯利亞灰斑鶲

EDUTECH_GTW (1)
sae'ofng □鶲 [wt] [HTB] [wiki] u: saix'ofng [[...]] 
西伯利亞灰斑鶲

Embree (1)
sae'ofng [wt] [HTB] [wiki] u: saix'ofng [[...]][i#] [p.220]
N chiah : Siberian flycatcher, Muscicapa sibirica sibirica
西伯利亞灰斑鶲

Lim08 (2)
u: saix'ofng'mar 塞翁馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49814]
( 文 ) = [ 塞翁 失馬 ] 。 <>
u: saix'ofng sid'mar 塞翁 失馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0547] [#49815]
( 文 ) 塞翁失去伊e5馬 。 <∼∼∼∼, 焉知禍福 = 世間事e5得失無一定是好bai2 。 >