Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for u:sviax u:tuo u:sviax, found 0,

DFT (1)
🗣 sviartwsviax 🗣 (u: sviax'tuo'sviax) 聖拄聖 [wt][mo] siànn-tú-siànn [#]
1. (Int) || 無巧不巧。巧極了、或不巧極了。
🗣le: (u: Sviax'tuo'sviax, goar ciaq iøq y bøo beq laai, y khax tien'oe korng beq zherng'kar`aq.) 🗣 (聖拄聖,我才臆伊無欲來,伊就敲電話講欲請假矣。) (巧極了,我才猜他不來,他就打電話來請假了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Sviax'tuo'sviax, goar ciaq iøq y bøo beq laai, y tø khax tien'oe korng beq zherng'kar`aq. 聖拄聖,我才臆伊無欲來,伊就敲電話講欲請假矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
巧極了,我才猜他不來,他就打電話來請假了。

Maryknoll (1)
sviax tuo sviax [wt] [HTB] [wiki] u: sviax tuo sviax [[...]][i#] [p.]
happen by chance, coincidence, really, as expected, sure enough
很巧,果然

Lim08 (1)
u: sviax tuo'sviax 聖適聖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#52138]
預言真準 , 照料想 。 <∼∼∼ 米起價 。 >