Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:toa u:ix.
DFT (1)
🗣 toaxzuo-toaxix 🗣 (u: toa'zuo-toa'ix) 大主大意 [wt][mo] tuā-tsú-tuā-ì [#]
1. (V) || 擅作主張。指不聽從、不遵守上級或長輩的指示,擅自做決定。
🗣le: (u: Sviar'laang kiøx lie toa'zuo'toa'ix zøx cid kvia tai'cix?) 🗣 (啥人叫你大主大意做這件代誌?) (誰叫你擅作主張做這件事?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: Sviar'laang kiøx lie toa'zuo'toa'ix zøx cid kvia tai'cix? 啥人叫你大主大意做這件代誌? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
誰叫你擅作主張做這件事?
🗣u: Lie id'zhex tiøh'aix axn'ciaux kuy'teng laai kviaa, m'thafng kaf'ki toa'zuo'toa'ix. 你一切著愛按照規定來行,毋通家己大主大意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你一切都要照規定來做,不能自作主張。
🗣u: Peeng'iuo siøf'chviar, nar'tiøh toa hii toa baq, laang korng “seeng'ix ciah zuie tvy”, lo'pvy'tvax'ar tø ciog hør'ciah. 朋友相請,哪著大魚大肉,人講「誠意食水甜」,路邊擔仔就足好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
朋友請客,何必要大魚大肉,人家說「有誠意喝水都甜」,路邊攤就很好吃。
🗣u: Pe'buo m'na aix koafn'sym girn'ar ee kien'khofng kaq hak'giap, ma aix zux'ix y ee jiin'zex koafn'he, yn'ui “leeng kaw leeng, hong kaw hong, urn'kw`ee kaw toxng'gong.” Peeng'iuo tuix girn'ar ee erng'hiorng u'sii'ar pie pe'buo køq'khaq toa. 爸母毋但愛關心囡仔的健康佮學業,嘛愛注意伊的人際關係,因為「龍交龍,鳳交鳳,隱痀的交侗戇。」朋友對囡仔的影響有時仔比爸母閣較大。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母不但要關心小孩的健康與學業,也要留意他的交友狀況,有道是「什麼樣的人交什麼樣的朋友。」朋友對孩子的影響有時候比父母還大。

EDUTECH (1)
toax'ix [wt] [HTB] [wiki] u: toa'ix [[...]] 
careless; negligent
大意

Lim08 (3)
u: toa'zuo'ix 大主意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0432] [#64051]
越權 , 非常固執 。 < 無權又beh ~ ~ ~ 。 >
u: toa'zuo'toa'ix 大主大意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0432] [#64055]
= [ 大主意 ] 。 <>
u: juu'ix toa'hee 如意大蝦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780/A0782] [#66650]
日本伊勢蝦e5料理 。 <>